Matches in LOV for { ?s <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> ?o. }
- retrievedFrom comment "The URI where a resource has been retrieved from.\n\nThe retrieving agent is usually a software entity, which has done the retrieval from the original source without performing any transcription.\n\nRetrieval indicates that this resource has the same representation as the original resource. If the resource has been somewhat transformed, use pav:importedFrom instead.\n\nThe time of the retrieval should be indicated using pav:retrievedOn. The agent may be indicated with pav:retrievedBy.".
- retrievedOn comment "The date the source for this resource was retrieved.\n\nThe source that was retrieved should be indicated with pav:retrievedFrom. The agent that performed the retrieval may be specified with pav:retrievedBy.\n\nThis property is normally used in a functional way, although PAV does not formally restrict this.\n\nThe value is of type xsd:dateTime, for instance \"2013-03-26T14:49:00+01:00\"^^xsd:dateTime. The timezone information (Z for UTC, +01:00 for UTC+1, etc) SHOULD be included unless unknown. If the time (or parts of time) is unknown, use 00:00:00Z. If the day/month is unknown, use 01-01, for instance, if we only know September 1983, then use \"1983-09-01T00:00:00Z\"^^xsd:dateTime.".
- sourceAccessedAt comment "The resource is related to a given source which was accessed or consulted (but not retrieved, imported or derived from). This access can be detailed with pav:sourceAccessedBy and pav:sourceAccessedOn.\n\nFor instance, a curator (pav:curatedBy) might have consulted figures in a published paper to confirm that a dataset was correctly pav:importedFrom the paper's supplementary CSV file.\n\nAnother example: I can access the page for tomorrow weather in Boston (http://www.weather.com/weather/tomorrow/Boston+MA+02143) and I can blog ‘tomorrow is going to be nice’. The source does not make any claims about the nice weather, that is my interpretation; therefore the blog post has pav:sourceAccessedAt the weather page.".
- sourceAccessedBy comment "The resource is related to a source which was accessed or consulted\nby the given agent. The source(s) should be specified using pav:sourceAccessedAt, and the time with pav:sourceAccessedOn.\n\nFor instance, the given agent could be a curator (also pav:curatedBy) which consulted figures in a published paper to confirm that a dataset was correctly pav:importedFrom the paper's supplementary CSV file.".
- sourceAccessedOn comment "The resource is related to a source which was originally accessed or consulted on the given date as part of creating or authoring the resource. The source(s) should be specified using pav:sourceAccessedAt.\n\nFor instance, if the source accessed described the weather forecast for the next day, the time of source access can be crucial information.\n\nThis property is normally used in a functional way, although PAV does not formally restrict this. If the source is subsequently checked again (say to verify validity), this should be indicated with pav:sourceLastAccessedOn.\n\nIn the case multiple sources being accessed at different times or by different agents, PAV does not distinguish who accessed when what. If such details are required, they may be provided by additionally using prov:qualifiedInfluence.\n\nThe value is of type xsd:dateTime, for instance \"2013-03-26T14:49:00+01:00\"^^xsd:dateTime. The timezone information (Z for UTC, +01:00 for UTC+1, etc) SHOULD be included unless unknown. If the time (or parts of time) is unknown, use 00:00:00Z. If the day/month is unknown, use 01-01, for instance, if we only know September 1983, then use \"1983-09-01T00:00:00Z\"^^xsd:dateTime.".
- sourceLastAccessedOn comment "The resource is related to a source which was last accessed or consulted on the given date. The source(s) should be specified using pav:sourceAccessedAt. Usage of this property indicates that the source has been checked previously, which the initial time should be indicated with pav:sourceAccessedOn.\n\nThis property can be useful together with pav:lastRefreshedOn or pav:lastUpdateOn in order to indicate a re-import or update, but could also be used alone, for instance when a source was simply verified and no further action was taken for the resource.\n\nThis property is normally used in a functional way, although PAV does not formally restrict this.\n\nThe value is of type xsd:dateTime, for instance \"2013-03-26T14:49:00+01:00\"^^xsd:dateTime. The timezone information (Z for UTC, +01:00 for UTC+1, etc) SHOULD be included unless unknown. If the time (or parts of time) is unknown, use 00:00:00Z. If the day/month is unknown, use 01-01, for instance, if we only know September 1983, then use \"1983-09-01T00:00:00Z\"^^xsd:dateTime.".
- version comment "The version number of a resource. This is a freetext string, typical values are \"1.5\" or \"21\". The URI identifying the previous version can be provided using prov:previousVersion.\n\nThis property is normally used in a functional way, although PAV does not formally restrict this.".
- AwardCriteriaCombination comment "Class for description of criteria combination used for tender evaluation".
- AwardCriteriaCombination comment "Třída pro popis kombinace kritérií pro posuzování nabídek zájemců o zakázku".
- Contract comment "An instance of this class is an abstract information entity about a public contract. It consists of all currently known information about a contract, e.g., a contracting authority, services or supplies which shall be purchased, and contract conditions (e.g., important dates, expected price, etc.). It also informs about tenders received from particular bidders and about an accepted tender. If the contract has already been realized it also informs about an actual price of realization, etc.".
- Contract comment "Instance této třídy je abstraktní informační entitou o veřejné zakázce. Obsahuje všechny aktuálně známé informace o zakázce, tj. např. o zadavateli veřejné zakázky, službách či dodávkách, které ve veřejné zakázce nakupuje, a o podmínkách nákupu (termíny, očekávané ceny, atd.). Dále obsahuje informace o nabídkách od zájemců o zakázku a o vybrané nabídce. Pokud již byla zakázka realizována, obsahuje i informace o skutečné ceně za realizaci apod.".
- CriterionWeighting comment "Class for description of one criterion and its weight".
- CriterionWeighting comment "Třída pro popis jednoho kritéria a jeho váhy.".
- FrameworkAgreement comment "Class for decribing a framework agreement".
- FrameworkAgreement comment "Třída pro popis rámcové smlouvy".
- Tender comment "Basic class for decribing a tender submitted by a bidder".
- Tender comment "Základní třída pro popis nabídky zájemce o zakázku".
- TendersOpening comment "Opening of tenders submitted for a public contract".
- TendersOpening comment "Otevírání nabídek zaslaných pro veřejnou zakázku".
- agreement comment "Property for attachment of documents containing the agreement between supplier and contractor. Cardinality 0..*".
- agreement comment "Vlastnost pro připojení dokumentů obsahujících smlouvy na veřejnou zakázku uzavřené mezi zadavatelem a dodavatelem. Kardinalita 0..*".
- attachment comment "Property for attachment of other documents. For attachment of contract specification use pc:specification. For attachment of contract agreement use pc:agreement. Cardinality 0..*".
- attachment comment "Vlastnost pro připojení ostatních příloh. Zadávací dokumentaci připojte pomocí pc:specification, smlouvu pomocí pc:agreement. Kardinalita 0..*".
- awardDate comment "Property for date of contract award to a bidder. Cardinality 0..1".
- awardDate comment "Vlastnost pro datum přidělení zakázky dodavateli. Kardinalita 0..1".
- awardedTender comment "Property for awarded tender submitted by a bidder. Cardinality 0..1".
- awardedTender comment "Vlastnost pro vítěznou nabídku zájemce o zakázku. Kardinalita 0..1".
- contractPrice comment "Abstract property for price of public contract".
- contractPrice comment "Abstraktní vlastnost pro cenu přiřazené k veřejné zakázce".
- estimatedPrice comment "Property for estimated price of public contract. It can be an exact estimation or an interval. Cardinality 0..1".
- estimatedPrice comment "Vlastnost pro odhadovanou cenu veřejné zakázky. Může jít o přesně odhadovanou částku nebo interval. Kardinalita 0..1".
- item comment "An item inquired by a public contract. It can be a combination of several products or services which can be expressed using properties of gr:Offering. Cardinality 0..*".
- item comment "Položka poptávaná v rámci veřejné zakázky. Může být kombinací několika produktů či služeb, což lze vyjádřit pomocí vlastností gr:Offering. Kardinalita 0..*".
- location comment "Místo, kde dojde k dodání produktu nebo plnění služby nasmlouvané ve veřejné zakázce. Kardinalita 0..*".
- location comment "Place of delivery of contracted product or performance of contracted service. Cardinality 0..*".
- lot comment "Property for specifying contract lot. When contract is too big, it is split to lots by contracting authority. Bidders then tender each lot separately. For each lot the authority awards a separate tender. The contract itself has no tenders. Cardinality 0..*".
- lot comment "Vlastnost pro specifikaci části zakázky. Zakázku rozděluje na části zadavatel, pokud je zakázka přiliš velká. Zájemci o zakázku podávají nabídky na každou část odděleně a pro každou část zakázky je vybrán samostatný dodavatel. Pro samotnou zakázku nabídky nejsou podávány. Kardinalita 0..*".
- mainObject comment "CPV (Common Procurement Vocabulary) code describing the main object of a public contract. Cardinality 0..1".
- mainObject comment "CPV (Common Procurement Vocabulary) kód popisující hlavní předmět veřejné zakázky. Kardinalita 0..1".
- tender comment "Property for a tender submitted by a bidder. Cardinality 0..*".
- tender comment "Vlastnost pro nabídku zájemce o zakázku. Kardinalita 0..*".
- channel comment "An RSS information channel.".
- channel comment "\"An RSS information channel.\"".
- description comment "A short text description of the subject.".
- item comment "An RSS item.".
- title comment "A descriptive title for the channel.".
- ontology comment "Ontology for the Sharing Ancient Wisdoms (SAWS) project, to represent the information and knowledge available in medieval gnomologia (collections of wise sayings). SAWS concentrates mainly on Ancient Greek and Arabic manuscripts containing wisdom literature. All class descriptions are provided by domain experts and the ontology has been developed through collaboration between these experts and ontology developers.".
- AbstractManuscriptText comment "The text that is written in an manuscript".
- AttributedAuthor comment "Person to whom original authorship of a linguistic object is attributed, as the source of that linguistic object".
- CollectionInstance comment "The gnomologium or other compilation/collection on which we are working".
- Comment comment "Comment on a part of the material, usually from the modern editor. \n\nN.B. The Comment class is for comments on a material that do not physically exist on that material. If a comment has been physically written on a material (usually in the margin), then this should be represented as an instance of Marginalia. ".
- ContentItem comment "A basic unit of interest within the Material: a division of a collection instance/section, for more exact reference than when using a section – this identifies basic units of interest in the material for SAWS (marked in TEI as <seg>)".
- DecorativeItem comment "Decorative element (picture, ornamentation, etc) within the material, either meaning-bearing or non meaning-bearing".
- Definition comment "A content item that is defining a concept or term used in the material".
- Edition comment "Any edited material, known or unknown, including texts such as the Bible and Kekaumenos".
- Editor comment "A modern scholar editing material to produce an edition, in the age of printing and beyond".
- EditorSection comment "Any division within a linguistic object created by an editor, e.g. to make the navigation of the text clearer or to mark a region of interest".
- Institution comment "An Institution can own materials, be located at places, and include persons as members".
- Locus comment "A physical location within a physical manuscript".
- ManuscriptPart comment "A physical section of a physical manuscript".
- Marginalia comment "Remark(s) physically written in the margin of the material by a scribe, not necessarily the original scribe. \n\nN.B. If a comment has been physically written on a material (usually in the margin), then this should be represented as an instance of Marginalia. The Comment class is for comments on a material that don’t physically exist on that material".
- Material comment "Any of the texts we are working on in SAWS or that we are referring to".
- Narrative comment "Narrative text that is not a saying itself, that either stands alone or is the text surrounding or immediately preceding or following the Statement (saying), e.g. 'Aristotle says...', 'The frogs asked for a king.’, ‘Aristotle is a lover of knowledge’".
- OriginalMaterial comment "A material produced by scribe transcription rather than being edited in modern times".
- OtherContentItem comment "A unit of the material within a content item, as identified by the modern editor, which isn’t a narrative, statement, or definition".
- PhysicalManuscript comment "The physical object on which the material we are working on exists".
- ReconstructedManuscript comment "Manuscript whose parts are now distributed as separate manuscript parts, so no longer exists as a whole, but can still be identified".
- Scribe comment "The producer / author / copier of a linguistic object (excluding editions), in the medieval age. The scribe can be named or unnamed".
- ScribeSection comment "Any division within a linguistic object indicated by a scribe".
- ScribeTitle comment "Indicates a title that was assigned within the manuscript by a scribe".
- Section comment "A division of a linguistic object e.g. chapter, verse, for larger-scale reference than when using a content item. These can be nested/numbered".
- Statement comment "The actual saying, e.g. 'All men are mortal'".
- Transmitter comment "Person who is described in the text content as having transmitted a content item or other linguistic objects, for example ‘[Transmitter] said that [AttributedAuthor] said … (ContentItem)".
- areMarginaliaOn comment "To indicate that Marginalia have been written on the manuscript,e .g. in the margins".
- commentMadeBy comment "A comment has been made by a modern-day scholar/editor. \n\nNB to represent marginalia physically written in the margins of the manuscript, use: Marginalia marginaliaAddedBy Scribe.".
- decorationAddedBy comment "A DecorativeItem has been physically added onto the manuscript by a Person\n\nNB to represent marginalia notes (text) physically written in the margins of the manuscript, use: Marginalia marginaliaAddedBy Scribe @en".
- follows comment "A Section/ContentItem/CollectionInstance comes after another Section/ContentItem/CollectionInstance in the document".
- hasAddedDecoration comment "A Person has physically added a DecorativeItem onto the manuscript\n\nNB to represent where scribes have written marginalia notes (text) physically onto the manuscript, use: Scribe hasAddedMarginalia Marginalia".
- hasAddedMarginalia comment "A Scribe has physically added Marginalia onto a manuscript.\n\nNB to represent where a modern-day scholar/editor makes a comment, not written onto the manuscript, use: Editor hasMadeComment Comment ".
- hasAncestor comment "An ancestor OriginalMaterial is a source material (direct or indirect) for the production of part or all of the descendant OriginalMaterial".
- hasChild comment "The parent OriginalMaterial is a direct source for the production of part or all of the child OriginalMaterial".
- hasComment comment "To indicate that something has been commented about in an editorial Comment ".
- hasDescendant comment "An ancestor OriginalMaterial is a source material (direct or indirect) for the production of part or all of the descendant OriginalMaterial".
- hasMadeComment comment "A modern-day scholar/editor has made a comment. \n\nNB to represent scribes physically writing marginalia on the manuscript, use: Scribe hasAddedMarginalia.\"@en".
- hasMember comment "We use hasMember to indicate:\n- A Family contains the specified original material (i.e. one\nproduced by Scribe transcription rather than being edited in modern times)\n- An Institution has as a member this Person".
- hasOwned comment "A Person has owned (either currently or in the past) the Material of Interest. This would normally be based on a specific statement/mark of ownership.\n\n[nb this will always need a date?]".
- hasParent comment "The parent OriginalMaterial is a direct source for the production of part or all of the child OriginalMaterial".
- hasPart comment "Physical Manuscripts can be composed of many Manuscript Parts – this relationship would be stated once for each part. This relationship can be used both for existing Manuscript Parts or for Manuscript Parts which used to be parts of a manuscript".
- hasWritten comment "A Person has written (or has transcribed) a LinguisticObject.\nNB This also includes:\nEditor hasWritten Comment\nScribe hasWritten Marginalia".
- isAncestorOf comment "An ancestor OriginalMaterial is a source material (direct or indirect) for the production of part or all of the descendant OriginalMaterial".
- isAttributedAuthorOf comment "An author has been attributed as the author of this LinguisticObject (any Linguistic Object except Edition)".
- isChildOf comment "The parent OriginalMaterial is a direct source for the production of part or all of the child OriginalMaterial".
- isCopierOf comment "A Scribe has written or copied this LinguisticObject (any Linguistic Object except Edition)".
- isDescendantOf comment "An ancestor OriginalMaterial is a source material (direct or indirect) for the production of part or all of the descendant OriginalMaterial".
- isDirectTranslationOf comment "To indicate that the translator worked directly from an MS or text which we have identified, to produce the target linguistic object. A LinguisticObject is related to another LinguisticObject in that it conveys the same ideas (FRBRoo: Work), but is expressed in a different language (FRBRoo: a different and longer Expression).\n\nFor comparing between different languages (where a translation act is known to have taken place directly between those documents, in a particular direction)".
- isEditorOf comment "An Editor (a modern-day scholar, e.g. someone from the SAWS team) has edited an Edition".
- isInLanguage comment "A LinguisticObject is text in the specified Language".
- isInSameFamilyAs comment "Two OriginalMaterials are related by being part of the same Family of Original Materials".
- isIndirectTranslationOf comment "To indicate where the Scribe worked from a lost translation/version or series of translations/versions to produce the target LinguisticObject. This relation should be used when we know that one LinguisticObject is a source of another (in a different language) and we want to assert that one text is not a direct translation from a previous document but where other unknown documents were involved in the process of going from one to another.\n\nFor comparing between text of the same language, or comparing between different languages where the direction of translation is unknown or indirect".
- isLocatedAt comment "A physical thing is (or was) located at a particular location (Place or Locus)\n\nNB Use this relation if you are talking about a physically-existing object being located at a physical place. Use physicallyLocatedAt if you are talking about an abstract linguistic object being found at a particular locus.".