Matches in Ghent University Academic Bibliography for { <https://biblio.ugent.be/publication/01JHFMK58TPC14FXF740GXRFGZ> ?p ?o. }
Showing items 1 to 19 of
19
with 100 items per page.
- 01JHFMK58TPC14FXF740GXRFGZ classification B2.
- 01JHFMK58TPC14FXF740GXRFGZ date "2018".
- 01JHFMK58TPC14FXF740GXRFGZ language "dut".
- 01JHFMK58TPC14FXF740GXRFGZ type bookChapter.
- 01JHFMK58TPC14FXF740GXRFGZ hasPart 01JHFMW7D1KB1VTPRCFXG6KHMR.docx.
- 01JHFMK58TPC14FXF740GXRFGZ subject "Languages and Literatures".
- 01JHFMK58TPC14FXF740GXRFGZ isbn "9789073626850".
- 01JHFMK58TPC14FXF740GXRFGZ abstract "In dit artikel wordt ingegaan op de communicatie tussen dove en slechthorende personen enerzijds en horende personen anderzijds, waarbij vooral gefocust wordt op de werkvloer. Dove en slechthorende personen vormen een bijzonder heterogene groep, maar in dit artikel zal vooral ingezoomd worden op dove en slechthorende VGT-taligen. VGT of Vlaamse Gebarentaal is de eerste taal van naar schatting maximaal 6000 dove en slechthorende personen in Vlaanderen (Loots e.a. 2003) en werd in 2006 ook zo erkend door het Vlaams Parlement (Van Herreweghe, De Meulder & Vermeerbergen, 2016). VGT is een volwaardige taal met een eigen woordenschat en grammatica, onafhankelijk van het Nederlands. Tegelijkertijd is VGT ook verschillend van bijvoorbeeld de Nederlandse Gebarentaal (NGT) of de Frans-Belgische Gebarentaal (LSFB). Het is immers niet zo dat er één universele gebarentaal bestaat in de wereld (Van Herreweghe & Vermeerbergen, 2012). VGT is het bindmiddel van de Dovengemeenschap in Vlaanderen en het medium waarmee Dovencultuur gedragen wordt. In Vlaanderen is het zo dat sommige VGT-taligen erg Doofbewust zijn en een identiteit gevormd hebben als lid van een cultureel-linguïstische minderheidsgroep, terwijl andere VGT-taligen minder Doofbewust zijn en zich eerder als persoon met een auditieve beperking identificeren. In dit artikel wordt in de tweede paragraaf meer uitleg verschaft over waar dove en slechthorende personen zoal tewerkgesteld worden. Omdat communicatie een zeer grote hinderpaal blijkt te zijn op de werkvloer wordt in een volgende paragraaf ingegaan op het recht van dove en slechthorende personen in Vlaanderen op tolkuren. Paragraaf vier gaat dan in op de inzet en effecten van het tolken waarbij het VGT-tolken vergeleken wordt met het sociaal tolken en vertalen voor anderstaligen in Vlaanderen om eventuele onderliggende mechanismen te kunnen ontdekken.".
- 01JHFMK58TPC14FXF740GXRFGZ author F45FCFF6-F0ED-11E1-A9DE-61C894A0A6B4.
- 01JHFMK58TPC14FXF740GXRFGZ dateCreated "2025-01-13T10:50:45Z".
- 01JHFMK58TPC14FXF740GXRFGZ dateModified "2025-01-23T14:23:37Z".
- 01JHFMK58TPC14FXF740GXRFGZ editor AB7A22A6-15AD-11E3-B408-FEAE10BDE39D.
- 01JHFMK58TPC14FXF740GXRFGZ editor F4904EE2-F0ED-11E1-A9DE-61C894A0A6B4.
- 01JHFMK58TPC14FXF740GXRFGZ name "Communicatie met doven en slechthorenden op de werkvloer : de inzet van een tolk Vlaamse Gebarentaal (VGT)".
- 01JHFMK58TPC14FXF740GXRFGZ pagination urn:uuid:847f10f1-b9c7-4687-b656-d417d6908620.
- 01JHFMK58TPC14FXF740GXRFGZ publisher urn:uuid:62317377-0cd5-47b7-b516-a7dec7cc2acf.
- 01JHFMK58TPC14FXF740GXRFGZ sameAs LU-01JHFMK58TPC14FXF740GXRFGZ.
- 01JHFMK58TPC14FXF740GXRFGZ sourceOrganization urn:uuid:55d2e338-2916-4775-8b13-75cd38fc6abb.
- 01JHFMK58TPC14FXF740GXRFGZ type B2.