Matches in Wiktionary for { ?s <http://wiktionary.dbpedia.org/terms/hasQuotation> ?o. }
- Poppy-English-ProperNoun-1en hasQuotation "2006 Alexander McCall Smith: Blue Shoes and Happiness: ISBN 1-904598-63-3 page 34-35:: The compliment drew a smile. \"I used to be very embarrassed about it,\" said Poppy. \"I used to try to hide my name from people. I thought it was a very silly name.\"".
- Poppy-English-ProperNoun-1en hasQuotation "2006 Alexander McCall Smith: Blue Shoes and Happiness: ISBN 1-904598-63-3 page 34-35:: \"It is a very pretty name, Mma. I should like to be called Poppy.\"".
- Popularit\u00E4t-German-Noun-1en hasQuotation "2012 June 29, Die Welt , page 22:: Die Popularität von Jeans reicht über alle Altersklassen und soziale Schichten hinweg.".
- Pornografie-German-Noun-1en hasQuotation "2005, Jörg Metelmann, Porno-Pop: Sex in der Oberflächenwelt, page 125: Etwas der Pornografie zuzuschreiben heißt notwendig, beides - das Abstand- und das Anteilnehmen - zu markieren. Das bedeutet, dass eine solche Zuschreibung die Pornografie realisiert, bevor sie sie verwirft. Sie fällt ein Urteil, das an der Evidenz und das heißt der Existenz der Pornografie teilhat und an ihr konstitutiv mitwirkt.".
- Portugal-English-Noun-1en hasQuotation "1603, John Florio, trans. Michel de Montaigne, Essays, I.40:: Some became Christians, from whose faith and race, even at this day (for it is an hundred yeares since) few Portugalls assure themselves; although custome and length of time be much more forcible counsellors unto such mutations than any other compulsion.".
- Portuguese-English-Adjective-1en hasQuotation "1973, Roger Parkinson, The Peninsular War, page 104: The British army had already moved over the border and the commander had established his HQ high in the central Portuguese mountains at Viseu.".
- Portuguese-English-Adjective-2en hasQuotation "1887, George Brown Goode, The Fisheries and Fishery Industries of the United States, section IV, page 33: In San Diego County there is but one Portuguese fisherman, as is also the case in Los Angeles, the county immediately adjoining.".
- Portuguese-English-Adjective-3en hasQuotation "1981, Milton Mariano Azevedo, A Contrastive Phonology of Portuguese and English, page 31: The latter feature indicates that a Portuguese consonant cannot constitute the nucleus of a syllable.".
- Portuguese-English-ProperNoun-1en hasQuotation "2000, João Costa, Portuguese Syntax: new comparative studies, page 65: Portuguese, however, is slightly different from Catalan, Spanish, and Romanian in that there is no strict adjacency requirement between wh-words and the verbal cluster in indirect questions.".
- Potiphar-English-ProperNoun-1en hasQuotation ": And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmaelites, which had brought him down thither.".
- Potiphar-Spanish-ProperNoun-1en hasQuotation ": Y llevado José á Egipto, comprólo Potiphar, eunuco de Faraón, capitán de los de la guardia, varón Egipcio, de mano de los Ismaelitas que lo habían llevado allá.".
- Poyauhtecatl-Classical_Nahuatl-ProperNoun-1en hasQuotation "16C: Bernardino de Sahagún, \"Florentine Codex\", book 1: (he would mold representations of Quetzalcoatl, Chalchiuitl ycue, Tlaloc, Popocatepetl, Iztac tepetl, Poiauhtecatl, and any other mountain of which they would choose to make representations.)".
- Poyauhtecatl-Classical_Nahuatl-ProperNoun-1en hasQuotation "16C: Bernardino de Sahagún, \"Florentine Codex\", book 1: qujnpiquiz: quetzalcoatl, in chalchivitl ycue, in tlaloc: popucatepetl, iztac tepetl, poiauhtecatl: yoan in çaço quezqujtetl tepetl in qujnteneoaz in qujpiquiz.".
- Pracht-German-Noun-1en hasQuotation "1924, Friedrich Bernhard Störzner, [[s:de:Das weiße Männchen auf dem Kirchberge|Das weiße Männchen auf dem Kirchberge]], in: Reinhardtswalder Sagenbüchlein, Buchhandlung Otto Schmidt, page 11:: Droben am Himmel funkelten die Sterne in seltener Pracht.".
- Preis-German-Noun-1en hasQuotation "2012 June 18, Die Welt , page 10:: Die Verbraucher in Deutschland halten sich beim Konsum von Fisch angesichts hoher Preise eher zurück.".
- Prem-English-ProperNoun-1en hasQuotation "1997, Peterjon Cresswell, Simon Evans, Dan Goldstein, European football: a fans' handbook: Palace are back in the Prem - but for how long?".
- Primat-German-2-Noun-1en hasQuotation "2010, , issue 21/2010, page 37:: Doch das Gesetz der Demokratie gilt nur zwischen den Bürgern und ihrem Staat. In der Außenpolitik gilt traditionell das Primat der Regierung.".
- Primrose-English-ProperNoun-1en hasQuotation "1929 Joyce Lankester Brisley: More of Milly-Molly-Mandy. Chapter 8:: Mother said, \"How do you like Primrose? It sounds fresh and pretty.\" Milly-Molly-Mandy thought it sounded a very nice name. - - - And then she decided, as the baby had come in the spring-time, it had better be Primrose.".
- Priscilla-English-ProperNoun-2en hasQuotation ":: And found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with his wife Priscilla; (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome:) and came unto them.".
- Produkt-German-Noun-1en hasQuotation "2010, Der Spiegel, issue 46/2010, page 95:: In Produkten wie Batterien, Katalysatoren oder Leiterplatten ist ein großer Mix an Metallen verborgen, Gold, Silber, Kupfer, aber auch weniger prominente Elemente.".
- Prolog-English-ProperNoun-1en hasQuotation "2006, Patrick Blackburn · Johan Bos · Kristina Striegnitz, Learn Prolog Now!, 2852137.1: Prolog has been used for many purposes, but its inventor, Alain Colmerauer, was interested in computational linguistics, and this remains a classic application for the language. Moreover, Prolog offers a number of tools which make life easier for computational linguists, and we are now going to start learning about one of the most useful of these: definite clause grammars, or DCGs as they are usually called.".
- Promised_Land-English-ProperNoun-1en hasQuotation "1910, P. G. Wodehouse, The Intrusion of Jimmy, ch. 3:: At last, after years of patient waiting, he stood like Moses on the mountain, looking down into the Promised Land.".
- Proph\u00E9it-Luxembourgish-Noun-1en hasQuotation "Luxembourgish translation of Matthew 2:15:: Do ass hie bliwwen, bis den Herodes dout war, fir datt sech dat erfëlle géif, wat den Här duerch de Prophéit gesot hat: Aus Ägypten hunn ech mäi Jong geruff.".
- Prouf-Luxembourgish-Noun-1en hasQuotation "Luxembourgish translation of Matthew 4:1:: De Jesus gouf vum Geescht an d'Wüüst gefouert, fir vum Däiwel op d'Prouf gestallt ze ginn.".
- Proven\u00E7al-English-ProperNoun-2en hasQuotation "1978, , Livia, Faber & Faber 1992 (Avignon Quintet), p. 343:: It was the first time I had heard Provençal spoken – there seemed to be moss packed between every syllable.".
- Prozent-German-Noun-1en hasQuotation "2010, Der Spiegel, issue 2/2010, page 125:: Kohlendioxid trägt durch seine Menge mehr als jedes andere Treibhausgas zum Klimawandel bei, doch seine Konzentration in der Luft beträgt weniger als 0,04 Prozent.".
- Prue-English-ProperNoun-1en hasQuotation "~1886 William Ernest Henley, A Ballade of Ladies' Names, Gleeson White:Ballades and Rondeaus, Read Books 1887, page 19:: Rosalind savors of quips and hose, / Araminta of wits and beaux; / Prue of old puddings, and Coralie / All of sawdust and spangled shows;".
- Psorok\u00F3staina-English-Noun-1en hasQuotation "1958, Patrick Leigh Fermor, Mani, London: John Murray, page 208:: But look how he [Venizelos] found Greece when he started. Do you remember what we used to call her Psorokóstaina - Mangy Betty! And look how he left her, one of the nations of the West with steady frontiers, double the size, friends with Turkey ...".
- Ptolem\u00E6us-English-ProperNoun-1en hasQuotation "1874, Walter Richard Cassels, Supernatural Religion, volume II, chapter X, page 219:: Since Tischendorf lays so much stress upon pseudo‐Tertullian and Philastrius making Ptolemæus appear immediately after Valentinus, this explanation is after his own principle.".
- Putinism-English-ProperNoun-1en hasQuotation "2008,August 16, Six days that broke one country - and reshaped the world order. By Ian Traynor in The Guardian: Putin may now calculate he can call off the dogs of war, having achieved his aims and able to pocket his gains very cheaply. The Georgia campaign becomes the triumphant climax of Putinism.".
- Pynchonesque-English-Adjective-1en hasQuotation "1993, Cindi Katz, \"Reflections While Reading City of Quartz By Mike Davis,\" Antipode, vol. 25, no. 2 (Apr.), p. 159,: From the moment I opened the book I felt I had entered a Pynchonesque world.".
- QED-English-Noun-1en hasQuotation "2011, & Jeff Forshaw, The Quantum Universe, Allen Lane 2011, p. 176:: QED is the theory that explains how electrically charged particles, like electrons, interact with each other and with particles of light (photons).".
- QUAL-English-Noun-1en hasQuotation "1992, Ralph Morelli, Minds, Brains, and Computers: Perspectives in Cognitive Science and Artificial Intelligence, Intellect Books (1992), p. 144,: Well, that reminds me of the QUAL [qualification exam for artificial intelligence].".
- Quelle-German-Noun-1en hasQuotation "2010, Der Spiegel, issue 28/2010, page 109:: Optimistischen Schätzungen zufolge könnte im Jahr 2040 bereits die Hälfte des Flugzeugsprits aus biologischen Quellen stammen.".
- Quentin-English-ProperNoun-1en hasQuotation "2003 Maeve Binchy, Quentins, Orion, ISBN 0752851659, page 79:: Quentin Barry had always wished that he had been called Sean or Brian. It was hard to be called Quentin at a Christian Brothers school in the 1970s. But that was the name they had wanted, his beautiful mother Sara Barry had wanted, she who had always lived in a dream world far more elegant that the one she really lived in.".
- Quorn-English-ProperNoun-4en hasQuotation "2011, Rosemary Conley, Rosemary Conley's Amazing Inch Loss Plan (page 257): For a vegetarian option, use Quorn pieces instead of prawns.".
- RESTful-English-Adjective-1en hasQuotation "2008, Dan Chak, Enterprise Rails (page 279): In this chapter, we'll build a RESTful web service on top of the and applications.".
- RV-English-Noun-6en hasQuotation "2007 Pte John Catterson, Army The Soldiers Newspaper, The Australian Army (Retrieved 14 July 2009): Once all mounted up, the two multiples sped off to the emergency RV point.".
- R\u00FCckkehr-German-Noun-1en hasQuotation "2010, Der Spiegel, issue 47/2010, page 150:: Die Rückkehr von Take That ist eines der großen Popwunder der letzten Jahre – nichts ist unwahrscheinlicher als das Comeback einer Teenie-Gruppe.".
- R\u00FCcksicht-German-Noun-1en hasQuotation "1932, Erich Mühsam, [[s:de:Die Befreiung der Gesellschaft vom Staat|Die Befreiung der Gesellschaft vom Staat]], in: Erich Mühsam: Prosaschriften II, Verlag europäische ideen Berlin (1978), page 260:: Der Individualismus will umgekehrt den ungekürzten Lebensraum des Individuums zum Maß der gesellschaftlichen Daseinsform machen, ohne Rücksicht auf Gleichheit und Gesamtnutzen.".
- R\u00FCffel-German-Noun-1en hasQuotation "2009, Michael Bergius, Rüffel für Niebel: Einen Rüffel bekam gestern Entwicklungshilfeminister Dirk Niebel. Der FDP-Mann hatte erklärt, die Transaktionssteuer werde es “in dieser Legislaturperiode nicht geben” […]".
- Rabshakeh-English-ProperNoun-1en hasQuotation "1885, Joseph Parker,The people's Bible: discourses upon Holy Scripture, volume 16, page 83: For example, here is a man, a chief officer or cupbearer, Rabshakeh by name, who represents the king of Assyria".
- Rach\u00EAl-Spanish-ProperNoun-1en hasQuotation "1602 — La Santa Biblia (antigua versión de Casiodoro de Reina), rev., Génesis 29:16-17: Y Labán tenía dos hijas: el nombre de la mayor era Lea y el nombre de la menor, Rachêl. Y los ojos de Lea eran tiernos, pero Rachêl era de lindo semblante y de hermoso parecer.".
- Rachael-English-ProperNoun-1en hasQuotation "1853 Charles Dickens: Bleak House: Chapter LIV:: My friends, we are now - Rachael my wife , and I - in the mansions of the rich and great.".
- Rachel-English-ProperNoun-1en hasQuotation ": And Laban had two daughters: the name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel. Leah was tender eyed; but Rachel was beautiful and well favoured. And Jacob loved Rachel; and said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.".
- Rae-English-ProperNoun-2en hasQuotation "1965 Lewis Yablonsky, The Tunnel Back: Synamon, Macmillan 1965, page 204:: CHUCK. Joyce Mathews! I see and this girl's name is Rae Edwards. What does Rae stand for? / CHRIS. Rae, Rae! / CHUCK. Rachel? That's what I'm trying to find out; Sugar Ray? Rae doesn't mean too much to me. Hooray, Sugar Ray, etc. So her name is Rachael H? I see.".
- Rae-English-ProperNoun-3en hasQuotation "2005 Sam Weller, The Bradbury Chronicles: The Life of Ray Bradbury, William Morrow, ISBN 006054581X, page 12: Although the name on his birth certificate was spelled \"Ray\", Ray said he was originally given the name \"Rae\" after Rae Williams, a cousin on his father's side.".
- Rahab-English-ProperNoun-1en hasQuotation ":: And Joshua saved Rahab the harlot alive, and her father's household, and all that she had; and she dwelleth in Israel even unto this day; because she hid the messengers, which Joshua sent to spy out Jericho.".
- Rahab-English-ProperNoun-2en hasQuotation "1997 Marion Zimmer Bradley, Gravelight, ISBN 0312865031, page 173:: Wycherly reflected that any woman raised by a clergyman who named her daughter Rahab was probably making something in the nature of a personal statement.".
- Raines-English-Noun-1en hasQuotation "1526, William Tyndale, trans. Bible, Luke XV:: There was a certayne riche man, which was clothed in purple, and fine raynes, and fared deliciously every daye.".
- Ramos_gin_fizz-English-Noun-1en hasQuotation "2006, Thomas Pynchon, Against the Day, Vintage 2007, p. 416:: “What was that everybody at your table was drinking? Can I get you one?” “Ramos gin fizz. Get yourself one, too.”".
- Ramsay-English-ProperNoun-3en hasQuotation "1995 Anne Tyler, Ladder of Years, Knopf, ISBN 0679441557, pages 10-11:: \"Ramsay!\" Adrian repeated to himself. He sighed again―or no, this time he was laughing. \"I bet you live in Roland Park,\" he told Delia. \"Well, yes, I do.\" \"I knew it! Everybody in Roland Park has a last name for a first name.\" \"So?\" she said, stung. \"What's wrong with that?\"".
- Randianism-English-Noun-1en hasQuotation "2001, Hans-Hermann Hoppe, Democracy: the god that failed (page 207): I used to think that this militant atheism was merely a function of the Randianism out of which most modern libertarians emerged two decades ago.".
- Rassenpflege-German-Noun-1en hasQuotation "1941: M. Staemmler, Deutsche Rassenpflege: (We must engage in racial care, because we love our people.)".
- Rassenpflege-German-Noun-1en hasQuotation "1941: M. Staemmler, Deutsche Rassenpflege: Wir müssen Rassenpflege treiben, weil wir unser Volk lieben.".
- Ray-English-ProperNoun-3en hasQuotation "2010 Sophie Hannah, A Room Swept White, Hodder & Stoughton, ISBN 978-0-340-98062-0, page 271:: 'Rachel told me―' 'Call her Ray. She hates Rachel.'".
- Raymond-Swedish-ProperNoun-1en hasQuotation "2010 Pirkko Lindberg, Hotell Hemlängtan, Schildts, ISBN 978-951-50-2003-1, page 220:: \"Jag kan inte förlika mig med det där fåniga Raymond\". Hon uttalade det med överdrivna läpprörelser i två delar Ray-Mond. \"När nu gossen är döpt till Börje, vilket är ett ordentlig svenskt namn. - - - Men moster Loja använde alltid sin pojkes artistnamn, och till och med uttalade det Rejmond på det amerikanska sättet, som han ville.".
- Regina-English-ProperNoun-3en hasQuotation "1996 Martha Grimes, Hotel Paradise, Headline, ISBN 0-7472-1538-3, page 5:: Of course, her name isn't really 'Ree-Jane'; it's Regina Jane Davidow. I have always thought the name itself rather wonderful and am only sorry it belongs to her.".
- Reginald-English-ProperNoun-1en hasQuotation "1865 Charles Dickens, Our Mutual Friend,Book 1,Chapter 4:: Reginald Wilfer is a name with rather a grand sound, suggesting on first acquaintance brasses in country churches, scrolls in stained-glass windows, and generally the De Wilfers who came over with the Conqueror. For, it is a remarkable fact in genealogy that no De Any ones ever came over with Anybody else. - - - He was shy, and unwilling to own to the name of Reginald, as being too aspiring and self-assertive a name. In his signature he used only the initial R., and imparted what it really stood for, to none but chosen friends, under the seal of confidence.".
- Reich-English-Noun-1en hasQuotation "1762, A. F. Busching, A New System of Geography, volume 4, containing, Part of Germany, viz. Bohemia, Moravia, Lusatia, Austria, Burgundy, Westphalia, and the Circle of the Rhine, translated from German, page 4:: The Empire is differently denominated as well by Germans themselves as by others. It is called the Reich, in Latin Regnum, by way of eminence, also the German Reich, in Latin Regnum Germanicum. The appellation of Germany, is seldom used now-a-days any where but in the title of the Emperor and Elector of Mentz.".
- Republika_Srpska-English-ProperNoun-1en hasQuotation "2010, \"So this is democracy\", The Economist, 30 Sep 2010:: In 1995, corralled into an airbase in Dayton, Ohio, their leaders agreed to a complex set of formulae that ended the conflict but left Bosnia with an awkward political legacy, formally splitting it into the Serb-dominated Republika Srpska (RS) and a federation of Bosniaks (Bosnian Muslims) and Croats.".
- Revolution-German-Noun-1en hasQuotation "1932, Erich Mühsam, [[s:de:Die Befreiung der Gesellschaft vom Staat|Die Befreiung der Gesellschaft vom Staat]], in: Erich Mühsam: Prosaschriften II, Verlag europäische ideen Berlin (1978), page 290:: Selbst da, wo schon die Revolution unter der Losung „Alle Macht den Räten!“ den Sieg der Arbeiter und Bauern brachte, wurden die Räte staats- und parteiuntertan […]".
- Rh\u00E6tian-English-Adjective-1en hasQuotation "1782 and revised 1845, Edward Gibbon, The Decline and Fall of the Roman Empire, Plain Label Books; page #447:: A numerous body of the Alemanni penetrated across the Danube and through the Rhætian Alps into the plains of Lombardy, advanced as far as Ravenna, and displayed the victorious banners of barbarians almost in sight of Rome.".
- Rhean-English-Adjective-1en hasQuotation "1978, American Geophysical Union, Lunar and Planetary Institute, Proceedings of the Lunar and Planetary Science Conference, University of Michigan,: The central peaks of Rhean craters appear to be larger with respect to crater size than for lunar and Mercurian craters.".
- Rhenus-Latin-ProperNoun-1en hasQuotation "Tacitus, Gemanica, chapter 1 (Oxford revised translation): Germania omnis a Gallis Rhaetisque et Pannoniis Rheno et Danubio fluminibus.".
- Richtigkeit-German-Noun-1en hasQuotation "1931, Arthur Schnitzler, [[s:de:Flucht in die Finsternis|Flucht in die Finsternis]], S. Fischer Verlag, page 136:: Er ist der berühmte Arzt, niemand wird an der Richtigkeit seiner Diagnose zweifeln.".
- Rilla-English-ProperNoun-1en hasQuotation "1921 Lucy Maud Montgomery, Rilla of Ingleside, Echo Library (2006), ISBN 1406821772, page 12:: His pet name for her was Rilla-my-Rilla - a little pun on her real name, Marilla. She had been named after Aunt Marilla of Green Gables, but Aunt Marilla had died before Rilla was old enough to know her very well, and Rilla detested the name as being horribly old-fashioned and prim.".
- Rimm-Luxembourgish-Noun-1en hasQuotation "Translation of Mark 1:6:: De Johannes hat e Kaméilspelz un an e lieder Rimm ëm d'Hëffen".
- Rinnsal-German-Noun-1en hasQuotation "2005, Cornelia Funke, Tintenblut, ISBN 3-7915-0467-3: Ein kleines Rinnsal von Bach wand sich zwischen all dem hindurch, zwei Kinder scheuchten ein Schwein von den Beeten und eine Frau mit einem Baby auf dem Arm fütterte eine Schar magerer Hühner.".
- Risiko-German-Noun-1en hasQuotation "2010, Der Spiegel, issue 27/2010, page 109:: Einen vollkommenen Schutz in einer freien Gesellschaft wird es nie geben, und auch wenn es fürchterlich klingt: Unsere Freiheit bedeutet, dass wir mit vielen Risiken leben müssen.".
- Rita-English-ProperNoun-1en hasQuotation "1993 Diane Telgen, Jim Kamp (editors), Notable Hispanic American Women, VNR AG, ISBN 0810375788, page 194:: Born Margarita Carmen Cansino to Eduardo and Volga Haworth Cansino on October 17, 1918, in New York City, Rita Hayworth was no stranger to show business.".
- Rixe-German-Noun-1en hasQuotation "1919, Rudolf Steiner, Allgemeine Menschenkunde als Grundlage der Pädagogik, Dornach 1992, p. 169: Bis zu einem gewissen Grade haben Sie es sogar seelisch in der Hand, diejenigen Kräfte des Wachstums im heranwachsenden Kinde zu stören, so daß sie es aufschießen lassen zum Rixen, was unter Umständen schädlich sein könnte.".
- Roberta-English-ProperNoun-1en hasQuotation "1956 Grace Metalious: Peyton Place, UPNE, 1999, ISBN 1555534007, Book Two, Chapter 7,: It was many years before the house on Maple Street was forgotten as \"The Quimby Place\" and called by its now correct name of \"The Carter House\", and it was many years before Mrs. Carter succeeded in making Peyton Place call her \"Roberta\" instead of the frivolous and, to her, harlotish-sounding name of \"Bobbie\".".
- Robin-English-ProperNoun-2en hasQuotation "1949 Adela Rogers St. John, Never Again, and Other Stories, Doubleday 1949, page 25:: \"We'll name her Robin,\" her mother said, and and it was as though at her words something of that spring and the bird's song and his gay and friendly and impudent spirit entered into the child.".
- Robin_Hood-English-Noun-1en hasQuotation "1954, Howard Greenfield (lyricist), Connie Francis (singer), Neil Sedaka (composer), “Stupid Cupid”: Hey now, go play Robin Hood with somebody else's heart".
- Rochelle-English-ProperNoun-3en hasQuotation "1971 E. L. Doctorow, The Book of Daniel, Random House (2007), ISBN 081297817X, page 42:: She was a modern woman. \"Rochelle!\" I hear my grandma's taunt. \"Imagine Rochelle!\" And then in Yiddish: \"Rachel is not good enough for her.\"".
- Roderick-English-ProperNoun-1en hasQuotation "1924 P. G. Wodehouse, Bill the Conqueror, George H. Doran 1924, page 16:: \"You must not forget that eventually Roderick will have to succeed whatever title you choose. We must not select anything which would seem ridiculous in connection with Roderick. His actual name is bad enough, as it is. Roderick!\" Mrs. Hammond winced. This was a painful subject with her. \"How often I pleaded with poor Lucy to call him Thomas!\"".
- Rogets-English-Noun-2en hasQuotation "2004, Barbara Wallraff, Your Own Words, page 185: I like my old Roget's for much the same reason as I like my old dictionary.".
- Rogets-English-Noun-3en hasQuotation "1987, Robert Mills Gagné, Instructional Technology: Foundations, page 364: They use words like appraisal, evaluation, assessment, their Roget's litany, to avoid the constrained \"test\" connotation.".
- Roheit-German-Noun-1en hasQuotation "1929, Kurt Tucholsky, [[s:de:Das Lächeln der Mona Lisa (Sammelband)|Das Lächeln der Mona Lisa (Sammelband)]], Ernst Rowohlt Verlag, page 40:: Der Mord ist, wie jedem gebildeten Staatsanwalt bekannt, eine Tat, die in der äußersten Ekstase und mit der kältesten Roheit begangen wird.".
- Roller-English-ProperNoun-1en hasQuotation "1991 -- Sally Wentworth: Taken on Trust (page 9): Only I thought private eyes were supposed to be discreet; you could hardly call yourself that when you drive a Roller.".
- Rolling_Stones-English-ProperNoun-1en hasQuotation "2004, The Magic Behind the Voices: A Who's Who of Cartoon Voice Actors by Tim Lawson, Alisa Persons - Biography & Autobiography (page 327): Welker once referred to Blanc as the Beatles and Butler and Messick as the Rolling Stones of voice-over artists.".
- Rollo-English-ProperNoun-1en hasQuotation "1950 Graham Greene, The Third Man, Heinemann (1964), page 15:: There was always a conflict in Rollo Martins ― between the absurd Christian name and the sturdy Dutch (four generations back) surname.".
- Rom\u00E6an-English-Adjective-1en hasQuotation "1910, Don Daniel Quinn, Helladian Vistas; Chapter I., page #2:: Balkanland was once Romæan, and could again have become Romæan under a government either Hellenic or Moslem.".
- Romanian_deadlift-English-Noun-1en hasQuotation "2010, Adam Garett, \"Fried Hams\", Reps! 17:23: Powerful hip extension is essential if you hope to squat heavier, jump higher or run faster, making it essential to train the hams using focused hip-extension exercises (like the romanian deadlift).".
- Romola-English-ProperNoun-1en hasQuotation "1906 George Bernard Shaw: Major Barbara: Act I:: Price. We're companions in misfortune, Rummy. Both of us got names that nobody cawnt pronounce. Consequently I'm Snobby and youre Rummy because Bill and Sally wasnt good enough for our parents.".
- Romola-English-ProperNoun-1en hasQuotation "1906 George Bernard Shaw: Major Barbara: Act I:: Price. Wot does Rummy stand for? Pet name praps?".
- Romola-English-ProperNoun-1en hasQuotation "1906 George Bernard Shaw: Major Barbara: Act I:: Rummy.Romola. It was out of a new book. Somebody me mother wanted to grow up like.".
- Ronald-English-ProperNoun-1en hasQuotation "1996 Frank McCourt: Angela's Ashes. HarperCollins. ISBN 0 00 649840 X. Chapter VII, pages 203-204:: Bridey says if she had a son which please God she will some day she'll call him Ronald because she's mad about Ronald Colman that you see in the Coliseum Cinema. Or Errol, now that's another lovely name, Errol Flynn. ---".
- Ronald-English-ProperNoun-1en hasQuotation "1996 Frank McCourt: Angela's Ashes. HarperCollins. ISBN 0 00 649840 X. Chapter VII, pages 203-204:: No, says Mam, it has to be Irish. Isn't that what we fought for all these years? What's the use of fighting the English for centuries if we're going to call our children Ronald?".
- Ronald-English-ProperNoun-1en hasQuotation "1996 Frank McCourt: Angela's Ashes. HarperCollins. ISBN 0 00 649840 X. Chapter VII, pages 203-204:: Ronald, says Bridey, Ronald. He's gorgeous.".
- Rosaleen-English-ProperNoun-1en hasQuotation "1948 Agatha Christie, Taken at the Flood, HarperCollins 2002, ISBN 0007121016, page 34:: It had all been rather sudden, but he was sure we should all soon grow very fond of Rosaleen (such a very theatrical name, don't you think, dear? I mean definitely rather bogus.)".
- Rosalie-English-ProperNoun-1en hasQuotation "1995 Anne Tyler, Ladder of Years, Knopf, ISBN 0679441557, page 57-58:: \"I'm crazy about things that sound French - I guess you can tell from we naming my daughter Rosalie,\" she said.".
- Rosalind-English-ProperNoun-1en hasQuotation ": Act III, Scene II:: Jaques. I do not like her name.".
- Rosalind-English-ProperNoun-1en hasQuotation ": Act III, Scene II:: Jaques. Rosalind is your love's name?".
- Rosalind-English-ProperNoun-1en hasQuotation ": Act III, Scene II:: Orlando. There was no thought of pleasing you when she was christened.".
- Rosalind-English-ProperNoun-1en hasQuotation ": Act III, Scene II:: Orlando. Yes, just.".
- Rosaline-English-ProperNoun-1en hasQuotation "c.1590 William Shakespeare: Love's Labour's Lost: Act III, Scene I:: And Rosaline they call her.".
- Rosaline-English-ProperNoun-1en hasQuotation "c.1590 William Shakespeare: Love's Labour's Lost: Act III, Scene I:: And in her train there is a gentle lady;".
- Rosaline-English-ProperNoun-1en hasQuotation "c.1590 William Shakespeare: Love's Labour's Lost: Act III, Scene I:: When tongues speak sweetly, then they name her name,".