Matches in DBpedia 2014 for { <http://dbpedia.org/resource/Swish_(slang)> ?p ?o. }
Showing items 1 to 15 of
15
with 100 items per page.
- Swish_(slang) abstract "Swish is an often derogatory British English slang term for effeminate behaviour and interests (camp), emphasized and sanctioned in pre-Stonewall gay male communities. This behaviour is also described as being nelly. Wentworth and Flexner define swish as a noun meaning "a male homosexual, esp. one with obviously feminine traits".Being swish includes sashaying and the use of limp wrists, falsetto voices, feminine pronouns, and superlatives—basically, everything up to the other side of camp, or drag.Extravagant language is common. Such expressions as 'Oh my word!' 'Give you a clue' 'Good heavens!' and 'Oh, my dear!' are readily associated with other aspects of a feminine man.[citation needed] In describing ordinary experiences the male variant is likely to use such words as 'terrific,' 'fabulous,' 'completely devoted,' 'horrible,' 'tremendous,' 'oh, honey,' 'sublimely,' 'charming,' 'appalling,' 'vicious,' 'fierce,' 'loathed,' and 'madly.' Exaggerations are made more conspicuous by placing undue or inappropriate emphasis on certain syllables and intonations which leave little doubt of the effeminacy of the speaker."Although being butch was viewed as deviant and socially unacceptable by gay male society, being swish has since lost its mainstream gay status post-Stonewall, and in addition to being used occasionally by mainstream culture is now most often derogatory even when used by gay men. Though it may be assumed that most post-Stonewall gay men view acting swish as internalized homophobia, a concession to stereotypes of gay men as less than manly. However, the Castro clone, a hyper-masculine, macho standard and ideal behaviour that replaced swish—adapted many camp elements such as dish.Thus while clones could view swish as embodying anti-gay stereotypes, being swish was a way of indicating and performing one's identity, indicating that anti-gay stereotypes could be derived from gay identities.[citation needed] Further, one could turn swish on or off, as described by Martin Levine in Gay Macho: Most recently, swish has taken on an empowering and action-oriented meaning within the LGBT rights movement. To swish is to create opportunities for straight allies to become active in the LGBT civil rights movement. It embodies a form of activism that is uplifting, rewarding and fun. E.g. “I swish because all LGBT people deserve to live and love equally.”".
- Swish_(slang) wikiPageID "3707951".
- Swish_(slang) wikiPageRevisionID "606674680".
- Swish_(slang) hasPhotoCollection Swish_(slang).
- Swish_(slang) subject Category:British_slang.
- Swish_(slang) subject Category:Femininity.
- Swish_(slang) subject Category:LGBT_slang.
- Swish_(slang) subject Category:Male_homosexuality.
- Swish_(slang) comment "Swish is an often derogatory British English slang term for effeminate behaviour and interests (camp), emphasized and sanctioned in pre-Stonewall gay male communities. This behaviour is also described as being nelly. Wentworth and Flexner define swish as a noun meaning "a male homosexual, esp.".
- Swish_(slang) label "Swish (slang)".
- Swish_(slang) sameAs m.09whjh.
- Swish_(slang) sameAs Q7658822.
- Swish_(slang) sameAs Q7658822.
- Swish_(slang) wasDerivedFrom Swish_(slang)?oldid=606674680.
- Swish_(slang) isPrimaryTopicOf Swish_(slang).