Matches in Wiktionary for { ?s <http://wiktionary.dbpedia.org/terms/hasExample> ?o. }
- \u00F6verst\u00F6kad-Swedish-Adjective-1en hasExample "få det överstökat!".
- \u00F6verv\u00E4gande-Swedish-Adjective-1en hasExample "En övervägande majoritet av aktieägarna sade ja till köpet".
- \u00F6verv\u00E4gande-Swedish-Adverb-1en hasExample "Projektet förväntas också ha en övervägande positiv påverkan på folkhälsan".
- \u00F6verv\u00E4gande-Swedish-Noun-2en hasExample "såsom framgår av det femte övervägandet".
- \u00F6vervakningsmyndighet-Swedish-Noun-1en hasExample "Eftas övervakningsmyndighet".
- \u00F6vre-Swedish-Adjective-1en hasExample "övre våningen".
- \u00F6vre-Swedish-Adjective-2en hasExample "övre Norrland".
- \u00F6xl-Icelandic-Noun-2en hasExample "Við hvíldum okkur eftir að hafa gengið upp öxlina.".
- \u00F6yle-Turkish-Adjective-1en hasExample "öyle bir şey demedim. - I didn't say anything like that.".
- \u00F6yle-Turkish-Adverb-1en hasExample "bize öyle öğrettiler. - they (have) taught us in that way.".
- \u00F6yle-Turkish-Adverb-2en hasExample "öyle sarhoş olsam ki, bir daha uyanmasam. - I wish I would be so drunk that I won't wake up again".
- \u00F6z\u00FCr-Turkish-Noun-1en hasExample "sana bir özür borçluyum - I owe you an apology".
- \u00F6zlemek-Turkish-Verb-1en hasExample "Seni özlüyorum.".
- \u00F7-Translingual-Symbol-1en hasExample "6 ÷ 2 = 3".
- \u00F8nskja-Norwegian_Nynorsk-Verb-1en hasExample "Eg skulle ønskt at det hadde byrja å regna.".
- \u00F8nskja-Norwegian_Nynorsk-Verb-2en hasExample "Eg ønskjer deg ei god jul!".
- \u00F8nskje-Norwegian_Nynorsk-Verb-1en hasExample "Eg skulle ønskt at det hadde byrja å regne.".
- \u00F8nskje-Norwegian_Nynorsk-Verb-2en hasExample "Eg ønskjer deg ei god jul!".
- \u00F8stlending-Norwegian-Noun-1en hasExample "De var alle østlendinger.".
- \u00F8vst-Norwegian_Nynorsk-Adjective-3en hasExample "Øvst i dalen ligg garden.".
- \u00F9rlar-ScottishGaelic-Noun-1en hasExample "air an ùrlar - on the floor".
- \u00FA\u010Dast-Czech-Noun-2en hasExample "Účast na schůzi je povinná. — Attendance at the meeting is mandatory.".
- \u00FAan-OldIrish-3-Pronoun-1en hasExample "from us".
- \u00FAgyhogy-Hungarian-Conjunction-1en hasExample "Tanulok, úgyhogy most ne zavarj! - I'm studying so don't disturb me.".
- \u00FAjj\u00E1--Hungarian-Prefix-1en hasExample "születik → újjászületik".
- \u00FAkol-Czech-Noun-1en hasExample "mít za úkol — be tasked with".
- \u00FAlfaldi-Icelandic-Noun-1en hasExample "Þeir riðu á fimmtán úlföldum yfir eyðimörkina.".
- \u00FAr-Hungarian-Noun-1en hasExample "Így szól az Úr, Megváltód, Izráelnek Szentje: Én vagyok az Úr, Istened, ki tanítlak hasznosra, és vezetlek oly úton, a melyen járnod kell. — Ézsaiás 48:17".
- \u00FAreltur-Icelandic-Adjective-1en hasExample "Þessi föt eru svo úrelt.".
- \u00FAstit-Czech-Verb-2en hasExample "Řeka Vltava ústí do řeky Labe.".
- \u00FAt\u00FArd\u00FAr-Icelandic-Noun-1en hasExample "Ræðan var full af útúrdúrum.".
- \u00FAt_af-Icelandic-Adverb-1en hasExample "Ég get ekki sofnað út af hávaðanum.".
- \u00FAt_af_fyrir_sig-Icelandic-Adverb-1en hasExample "Hann vill vera út af fyrir sig.".
- \u00FAti-Icelandic-Adverb-2en hasExample "Skipin eru úti.".
- \u00FAti-Icelandic-Adverb-3en hasExample "Hann býr úti núna.".
- \u00FAtsvar-Icelandic-Noun-1en hasExample "Útsvar til sveitarfélaganna.".
- \u00FCberdachen-German-Verb-1en hasExample "Ein überdachter Balkon schützt zwar vor Regen, lässt aber auch keine Sonne durch.".
- \u00FCberhaupt-Dutch-Adverb-1en hasExample "Hoe is het heelal überhaupt ontstaan? 358844 How did the galaxy originate in the first place?".
- \u00FCberlegen-German-Verb-1en hasExample "Ich überlege es mir. − I'll think about it.".
- \u00FCberqueren-German-Verb-1en hasExample "die Straße überqueren (to cross the road)".
- \u00FCdv\u00F6zl\u0151-Hungarian-Adjective-1en hasExample "üdvözlő beszéd - welcoming speech".
- \u00FCl-Hungarian-Verb-2en hasExample "Tíz évet ült gyilkosságért. - He served 10 years for murder.".
- \u00FCresj\u00E1rat-Hungarian-Noun-1en hasExample "A motor üresjáratban megy. - The engine runs in neutral.".
- \u00FCresj\u00E1rat-Hungarian-Noun-2en hasExample "Üresjárat - Running on Empty (a 1988 film)".
- \u00FCst\u00FCne-Turkish-Adverb-1en hasExample "kedim klavyenin üstüne atladı - my cat has jumped onto the keyboard".
- \u00FCt-Hungarian-Verb-2en hasExample "apjára ütött - he takes after his father".
- \u00FCv\u00F6lt-Hungarian-Verb-1en hasExample "üvölt fájdalmában - scream with pain".
- \u00FCveg-Hungarian-Noun-2en hasExample "egy üveg bor - a bottle of wine".
- \u00FCzem-Hungarian-Noun-2en hasExample "üzemen kívül - out of order (not functioning)".
- \u00FCzerine-Turkish-Adverb-1en hasExample "kedim klavyenin üzerine atladı - my cat has jumped onto the keyboard".
- \u00FCzleti-Hungarian-Adjective-1en hasExample "üzleti út - business trip".
- \u00FDtarlegur-Icelandic-Adjective-1en hasExample "Ýtarleg skýrsla.".
- \u00FE\u00E1-Icelandic-Adverb-1en hasExample "Þá var ég ungur maður.".
- \u00FE\u00E1-Icelandic-Pronoun-1en hasExample "Ekki drepa þá!".
- \u00FE\u00E6ge-OldEnglish-Pronoun-1en hasExample "Þæġe twēġen dagas: These two days\"".
- \u00FE\u00E6s-OldEnglish-Adverb-2en hasExample "Sy him ðæs a wuldor: May glory be his forever because of that. (Ælfric's Lives of Saints)".
- \u00FE\u00E6t-OldEnglish-Pronoun-1en hasExample "þæt scip: the ship".
- \u00FE\u00E6t-OldEnglish-Pronoun-2en hasExample "þæt gewrit wrat Widsið: Widsith wrote that letter".
- \u00FE\u00E6t-OldEnglish-Pronoun-3en hasExample "æfter þam...: after that...".
- \u00FE\u00EDn-Icelandic-Pronoun-1en hasExample "Er hún að fara til þín?".
- \u00FE\u00FA-Icelandic-Pronoun-1en hasExample "Þú ert skemmtilegur.".
- \u00FE\u00FD\u00F0a-Icelandic-Verb-1en hasExample "Gætirðu þýtt þetta fyrir mig?".
- \u00FE\u00FD\u00F0andi-Icelandic-Noun-2en hasExample "Hvaða þýðanda notarðu?".
- \u00FEa-OldEnglish-Adverb-1en hasExample "Her comon ærest þa VII scipu and gehergoden Hamtun: then in this year first came 7 ships, and ravaged Southampton. (AS Chronicles)".
- \u00FEa-OldEnglish-Conjunction-1en hasExample "hio wæs feowortyne geara eald þa hio Crist acende: she was 14 years old when she gave birth to Christ. (Ælfwine's Prayerbook)".
- \u00FEa\u00F0-Icelandic-1-Adverb-1en hasExample "Ég vissi ekki að hann væri það veikur.".
- \u00FEa\u00F0an-Icelandic-Adverb-1en hasExample "Ég og samfangar mínir komumst þaðan óséðir á meðan vörðurinn svaf.".
- \u00FEanecan-OldEnglish-Adverb-1en hasExample "þonēcan þe hēo ūtan behwerfed sīe: \"whenever she may be instructed to do so\"".
- \u00FEat-OldNorse-Pronoun-1en hasExample "Þat var einn dag, er konungr talaði við Tóka ok spurði, hversu gamall maðr Tóki væri.".
- \u00FEekkja-Icelandic-Verb-1en hasExample "Ég þekki þennan mann ekki!".
- \u00FEekkja-Icelandic-Verb-2en hasExample "Geir? Ég þekkti þig ekki.".
- \u00FEennan-OldEnglish-Verb-1en hasExample ": let him stretch out his right arm as hard as he can.".
- \u00FEeod--OldEnglish-Prefix-3en hasExample "þeodcyning".
- \u00FEeoden-OldEnglish-Noun-1en hasExample "Mære þeoden æþeling ærgod unbliðe sæt. The famous ruler, the ever-good chieftain, sat dismayed. (Beowulf, ll. 129-130)".
- \u00FEess_vegna-Icelandic-Conjunction-1en hasExample "Þú drapst köttinn minn, þess vegna líkar mér illa við þig.".
- \u00FEeyta-Icelandic-Verb-2en hasExample "Að þeyta lúður.".
- \u00FEeyta-Icelandic-Verb-3en hasExample "Hún þeytti bókinni í höfuðið á mér.".
- \u00FEeyta-Icelandic-Verb-4en hasExample "Vindurinn þeytti brimlöðrinu.".
- \u00FEiggja_a\u00F0_gj\u00F6f-Icelandic-Verb-1en hasExample "Að þiggja eitthvað að gjöf.".
- \u00FEinn-Icelandic-Pronoun-2en hasExample "Hver drap manninn þinn?".
- \u00FEj\u00F3ta-Icelandic-Verb-2en hasExample "Vindurinn þýtur og þrumurnar dynja.".
- \u00FEolandi-Icelandic-Adjective-1en hasExample "Þetta er ekki þolandi.".
- \u00FEr\u00E1-Icelandic-Verb-2en hasExample "Ég þrái þig.".
- \u00FEr\u00F6ngur-Icelandic-Adjective-2en hasExample "Það var þröngt um mig.".
- \u00FEr\u00F6ngur-Icelandic-Adjective-3en hasExample "Þröngur efnahagur.".
- \u00FErag-OldEnglish-Noun-1en hasExample "He þrage mid us wunode: he lived with us for a time.".
- \u00FErett\u00E1ndi-Icelandic-Adjective-1en hasExample "Ég var þrettándi í keppninni.".
- \u00FErim--OldEnglish-Prefix-1en hasExample "þrimfeald \"three-fold\"".
- \u00FErim--OldEnglish-Prefix-2en hasExample "þrimen \"a third part, a third\"".
- \u00FErowian-OldEnglish-Verb-1en hasExample "ic geswincdagum earfoðhwile oft þrowade. I often suffered times of hardship, days of toil. (The Seafarer)".
- \u00FEungur-Icelandic-Adjective-1en hasExample "Hvað ertu þungur?".
- \u00FEurfa-Icelandic-Verb-2en hasExample "Þú þarft ekki að hitta mig.".
- \u00FEurr-Icelandic-Adjective-2en hasExample "Þetta var þurr helgi.".
- \u00FEv\u00ED-Icelandic-Adverb-1en hasExample "en því meira sem hann blés, því þéttara vafði ferðamaðurinn kápunni að sér".
- \u00FEv\u00ED_mi\u00F0ur-Icelandic-Adverb-1en hasExample "Því miður mun rigna í kvöld.".
- \u00FEv\u00EDl\u00EDkur-Icelandic-Adjective-1en hasExample "Þvílík skömm!".
- \u00FEvo-Icelandic-Verb-1en hasExample "Að þvo þvott.".
- \u00FEvottasn\u00FAra-Icelandic-Noun-1en hasExample "Strengdu þvottasnúruna.".
- \u00FEweorh--OldEnglish-Prefix-2en hasExample "þwēorscipe \"perversity, depravity, iniquity\"".
- \u00FEweorh--OldEnglish-Prefix-3en hasExample "þweorhtimbre \"resolutely built\"".