Matches in Wiktionary for { ?s <http://wiktionary.dbpedia.org/terms/hasExample> ?o. }
- \u0432\u043E\u0441\u043F\u0438\u0442\u0430\u0442\u044C-Russian-Verb-2en hasExample "воспитать из кого-л. педагога — to train smb. to be a teacher".
- \u0432\u043E\u0441\u043F\u0438\u0442\u0430\u0442\u044C-Russian-Verb-3en hasExample "воспитать в ребенке любовь к Родине — to bring up a child to love its country".
- \u0432\u043E\u0441\u043F\u0438\u0442\u044B\u0432\u0430\u0442\u044C-Russian-Verb-2en hasExample "воспитывать из кого-л. педагога — to train smb. to be a teacher".
- \u0432\u043E\u0441\u043F\u0438\u0442\u044B\u0432\u0430\u0442\u044C-Russian-Verb-3en hasExample "воспитывать в ребенке любовь к Родине — to bring up a child to love its country".
- \u0432\u043E\u0459\u0435\u0442\u0438-SerboCroatian-Verb-1en hasExample "Волим те. - I love you.".
- \u0432\u043E\u0459\u0435\u0442\u0438-SerboCroatian-Verb-2en hasExample "Волим мирис напалма ујутро. - I love the smell of napalm in the morning.".
- \u0432\u043F\u0435\u0440\u0451\u0434-Russian-Adverb-1en hasExample "„вперёд на Берлин!“".
- \u0432\u043F\u0435\u0440\u0451\u0434-Russian-Adverb-3en hasExample "„плати деньги вперёд“ - pay in advance".
- \u0432\u043F\u0435\u0447\u0430\u0442\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435-Russian-Noun-1en hasExample "У меня́ впечатле́ние, что они влюбились в друг друга.".
- \u0432\u0440\u0430-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Вра си носа в чужди работи. - To stick one's nose into other people’s business.".
- \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F\u043F\u0440\u0435\u043F\u0440\u043E\u0432\u043E\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u0435-Russian-Noun-1en hasExample "Моё любимое времяпрепровождение — фехтование. (My favorite pastime is fencing.)".
- \u0432\u0440\u0445\u0443\u043D\u0430\u0446-SerboCroatian-Noun-1en hasExample "на врхунцу славе — at the height of one's fame".
- \u0432\u0441\u0442\u0443\u043F\u0430\u0442\u044C-Russian-Verb-3en hasExample "Вступать в действие - to come into operation".
- \u0432\u0441\u0442\u0443\u043F\u0438\u0442\u044C-Russian-Verb-3en hasExample "Вступить в действие — to come into operation".
- \u0432\u044A\u043E\u0440\u044A\u0436\u0430-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Човекът е въоръжен и опасен. - The man is armed and dangerous.".
- \u0432\u044A\u043E\u0440\u044A\u0436\u0430\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Човекът е въоръжен и опасен. - The man is armed and dangerous.".
- \u0432\u044B\u0431\u043E\u0438\u043D\u0430-Russian-Noun-1en hasExample ". (A pun tongue-twister, intended to sound obscene if mispronounced.) — I am driving along potholes, never going to drive out of them.".
- \u0432\u044B\u043D\u0435\u0441\u0442\u0438-Russian-Verb-4en hasExample "Вынести вопро́с на обсужде́ние — to submit a question to discussion".
- \u0432\u044B\u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u044C-Russian-Verb-4en hasExample "Выносить вопро́с на обсужде́ние — to submit a question to discussion".
- \u0432\u044B\u0441\u043E\u043A\u043E-\u043A\u0443\u0447\u0435\u0432\u0430\u044F-Russian-Adjective-1en hasExample "высоко-кучева́я о́блачность — altocumulus clouds".
- \u0432\u044B\u0441\u043E\u043A\u043E-\u0441\u043B\u043E\u0438\u0441\u0442\u0430\u044F-Russian-Adjective-1en hasExample "высоко-слои́стая о́блачность — altostratus clouds".
- \u0432\u044F\u0440\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-2en hasExample "Бог се явява само на тези, които вярват. - God appears only to those who believe.".
- \u0432\u044F\u0440\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-3en hasExample "Вярвам на Мария. - I trust Maria.".
- \u0432\u044F\u0440\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-4en hasExample "Той вярваше на преценката ѝ. - He trusted her judgement.".
- \u0432\u044F\u0440\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-5en hasExample "Вярваш ли в извънземни? - Do you believe in aliens?".
- \u0432\u044F\u0440\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-6en hasExample "Вярвам в теб, човече! Ще се справиш! - I believe in you, man! You can do it!".
- \u0432\u0458\u0435\u0440\u043E\u0432\u0430\u0442\u0438-SerboCroatian-Verb-1en hasExample "Не вјерујем у Бога — I don't believe in God.".
- \u0432\u0458\u0435\u0440\u043E\u0432\u0430\u0442\u0438-SerboCroatian-Verb-2en hasExample "Не вјерујем му — I don't trust him.".
- \u0432\u0458\u0435\u0440\u043E\u0432\u0430\u0442\u0438-SerboCroatian-Verb-3en hasExample "Некад се вјеровало да је Земља равна плоча — It used to be held that Earth was flat.".
- \u0432_\u0433\u043E\u0440\u043E\u0448\u0435\u043A-Russian-Adverb-1en hasExample "— polka-dot necktie".
- \u0433._\u041D\u044C\u044E-\u0419\u043E\u0440\u043A-Russian-ProperNoun-1en hasExample "— New York City".
- \u0433\u0430\u0432-\u0433\u0430\u0432-Russian-Interjection-1en hasExample "— a dog barks".
- \u0433\u0430\u0443\u043F\u0442\u0432\u0430\u0445\u0442\u0430-Russian-Noun-2en hasExample "224519— to confine to stockade".
- \u0433\u0434\u0435-Russian-Adverb-1en hasExample "Где мои́ сапоги́? — Where are my boots?".
- \u0433\u0434\u0435-Russian-Conjunction-1en hasExample "Я не зна́ю, где мои́ сапоги́. — I don’t know where my boots are.".
- \u0433\u0435\u0440\u043C\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438-Bulgarian-Adjective-2en hasExample "германски език - Germanic language".
- \u0433\u0435\u0440\u043E\u0439-Bulgarian-Noun-1en hasExample "герой на деня - man of the day, hero of the hour, man in the public eye".
- \u0433\u0435\u0440\u043E\u0439-Bulgarian-Noun-2en hasExample "главен герой - protagonist".
- \u0433\u0438-Macedonian-Pronoun-1en hasExample "Нив ги задеваат сите деца во класот.".
- \u0433\u0438\u0434\u0440\u043E\u044D\u043B\u0435\u043A\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0430\u044F-Russian-Adjective-1en hasExample "(hydroelectric power station)".
- \u0433\u043B\u0430\u0441\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C-Russian-Noun-3en hasExample "Soviet policy of the 1980s: Mikhail Gorbachev began to promote a policy of openness in public discourse about current and historical problems. The policy was termed glasnost (openness) and was coupled with perestroika.".
- \u0433\u043B\u0430\u0441\u0443\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-1en hasExample "За или против нея гласувахте? - Did you vote for or against her?".
- \u0433\u043B\u0430\u0441\u0443\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-2en hasExample "Утре парламентът ще гласува предложението. - Tomorrow the parliament will vote on the motion.".
- \u0433\u043B\u0438\u043D\u0430-Russian-Noun-1en hasExample "белая глина — porcelain clay, china clay (synonym: каолин)".
- \u0433\u043B\u043E\u0431\u044F-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Беше глобена за висока скорост. - She was fined for speeding.".
- \u0433\u043B\u043E\u0431\u044F\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Беше глобена за висока скорост. - She was fined for speeding.".
- \u0433\u043B\u043E\u0434\u0443\u0440-SerboCroatian-Noun-1en hasExample "596985".
- \u0433\u043D\u0435\u0432\u0435\u043D-Bulgarian-Adjective-1en hasExample "гневен вик - a shout of anger".
- \u0433\u043E-Macedonian-Pronoun-1en hasExample "Него го задеваат сите деца во класот.".
- \u0433\u043E-Macedonian-Pronoun-2en hasExample "Ова е детето кое го задеваат сите деца во класот.".
- \u0433\u043E\u0434\u0438\u0442\u0438-SerboCroatian-Verb-1en hasExample "вотка ми годи — vodka is good for me".
- \u0433\u043E\u0434\u0438\u0448\u045A\u0435-SerboCroatian-Adverb-1en hasExample "двапут годишње — twice a year".
- \u0433\u043E\u043B\u0443\u0431\u043E\u0439-Russian-Noun-1en hasExample "он голубо́й - he’s gay".
- \u0433\u043E\u0441\u0442\u0438\u043D\u044B\u0439-Russian-Adjective-2en hasExample "— arcade".
- \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u044C-Russian-Noun-3en hasExample "348200 Sir; Dear sir (in letters)".
- \u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u0438\u0442\u044C\u0441\u044F-Russian-Verb-2en hasExample "— they are studying for the exam".
- \u0433\u0440\u0435\u0448\u0430-Bulgarian-Verb-3en hasExample "Да се греши е човешко. - To err is human.".
- \u0433\u0440\u0435\u0448\u0430-Bulgarian-Verb-4en hasExample "Правилото за пълен и кратък член е най-често грешеното правило в българския език. - The rule about the full and the short form of the definite article is the most commonly broken rule in the Bulgarian language.".
- \u0433\u0440\u043E\u0437\u043E\u0432\u0430\u044F-Russian-Adjective-1en hasExample "грозова́я о́блачность — thunderclouds".
- \u0433\u0440\u044B\u0436\u0430-Russian-Noun-2en hasExample "—198168I broke my back working on this “easy job”.".
- \u0433\u0443\u0431\u0430-Russian-Noun-1en hasExample "224517— you have good taste".
- \u0433\u0443\u0431\u0430-Russian-Noun-4en hasExample "224518— to confine to stockade".
- \u0433\u0443\u0431\u043D\u043E\u0439-Russian-Adjective-1en hasExample "223678— lipstick".
- \u0433\u0443\u0431\u044F-Bulgarian-Verb-3en hasExample "губя състезанието - to lose the competition".
- \u0433\u0443\u0431\u044F-Bulgarian-Verb-5en hasExample "Губиш ми времето. - You are wasting my time.".
- \u0433\u0443\u0431\u044F-Bulgarian-Verb-6en hasExample "губя родителите си - to lose one's parents".
- \u0433\u0443\u0431\u044F-Bulgarian-Verb-7en hasExample "губя сигнала - to lose the signal".
- \u0433\u0443\u0441\u044C-Russian-Noun-1en hasExample "— a goose honks".
- \u0434\u0430-Russian-Conjunction-2en hasExample "Да гранаты у него не той системы!".
- \u0434\u0430-SerboCroatian-Conjunction-3en hasExample "он хоће да му покажете пут до станице — he wants you to show him the way to the station".
- \u0434\u0430-SerboCroatian-Conjunction-4en hasExample "он жели да прича с вама — he wants to talk with you".
- \u0434\u0430-SerboCroatian-Conjunction-8en hasExample "а и да јесам то направио, не би то учинило неку разлику — even if I did it, it wouldn't have made much of a difference".
- \u0434\u0430-SerboCroatian-Particle-1en hasExample "Је ли тако? Да! — Is that so? Yes!".
- \u0434\u0430\u0432\u0430\u0439-Russian-Interjection-1en hasExample "— let’s read".
- \u0434\u0430\u0432\u0430\u0439-Russian-Interjection-2en hasExample "— c’mon, I’ll help you".
- \u0434\u0430\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Ще ти дам книгата. - I will give you the book.".
- \u0434\u0430\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-2en hasExample "Родителите ми не ми дават да ходя на кино. - My parents don't let me go to the cinema.".
- \u0434\u0430\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-3en hasExample "Кравите дават мляко. - Cows yield milk.".
- \u0434\u0430\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-4en hasExample "Давам концерт. - To give a concert.".
- \u0434\u0430\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-7en hasExample "Давам му десет минути преди да се откаже. - I give it ten minutes before he gives up.".
- \u0434\u0430\u043B\u0435\u0447\u0435\u043D-Bulgarian-Adjective-1en hasExample "далечен роднина 394621 distant relative".
- \u0434\u0430\u043B\u044C\u0448\u0435-Ukrainian-Adverb-1en hasExample "Вона дальше кінця свого носа не бачила. — Панас Мирний".
- \u0434\u0430\u043B\u044C\u0448\u0435-Ukrainian-Adverb-2en hasExample "Отак зачинається моя Черниця — а що дальше буде, то я і сам не знаю. — Тарас Шевченко".
- \u0434\u0430\u043B\u044C\u0448\u0435-Ukrainian-Adverb-3en hasExample "Із Пітера мені пишуть, що я недовго сидітиму в Нижнім. Чи так, чи інакше, а я дальше поста не всижу. — Тарас Шевченко".
- \u0434\u0430\u043B\u044C\u0448\u0435-Ukrainian-Adverb-4en hasExample "[Циган:] Та добре, добре.. Розказуй дальше. — Тарас Шевченко".
- \u0434\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Ще ти дам книгата. - I will give you the book.".
- \u0434\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-2en hasExample "Родителите ми не ми дават да ходя на кино. - My parents don't let me go to the cinema.".
- \u0434\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-3en hasExample "Кравите дават мляко. - Cows yield milk.".
- \u0434\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-4en hasExample "Давам концерт. - To give a concert.".
- \u0434\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-7en hasExample "Давам му десет минути преди да се откаже. - I give it ten minutes before he gives up.".
- \u0434\u0430\u0447\u0430-Russian-Noun-3en hasExample "дача показаний — giving evidence, testifying, deposition, statement".
- \u0434\u0430\u0459\u0438\u043D\u0441\u043A\u0438-SerboCroatian-Adjective-1en hasExample "даљински управљач — remote control".
- \u0434\u0435\u0431\u0435\u043B\u0435\u044F-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Спри да дебелееш! - Stop putting on weight!".
- \u0434\u0435\u0436\u0443\u0440\u043D\u044B\u0439-Russian-Adjective-2en hasExample "дежурное блюдо — plat du jour, standing dish".
- \u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u0435\u043D-Bulgarian-Adjective-3en hasExample "действителен залог - active voice".
- \u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u043E\u0432\u0430\u0442\u044C-Russian-Verb-1en hasExample "Дейстововать в интересах государства".
- \u0434\u0435\u043A\u0430\u0431\u0440\u044C\u0441\u043A\u0438\u0439-Russian-Adjective-1en hasExample "декабрьский день (dekábr’skij den’) — a December day".
- \u0434\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435-Russian-Noun-1en hasExample "ядерное деление — nuclear fission".
- \u0434\u0435\u043B\u043E-Russian-Noun-2en hasExample "— how are you?".
- \u0434\u0435\u043B\u043E-Russian-Noun-6en hasExample "правое дело — just cause".