Matches in Wiktionary for { ?s <http://wiktionary.dbpedia.org/terms/hasExample> ?o. }
- \u0434\u0435\u043D\u044C-Russian-Noun-2en hasExample "в 3 часа дня (v tri časá dnja) — at 3 o’clock in the afternoon".
- \u0434\u0435\u043D\u044C\u0433\u0438-Russian-Noun-1en hasExample "(éto stóit bol’šíx déneg) — It costs a lot of money.".
- \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u043E\u0431\u0440\u0430\u0431\u0430\u0442\u044B\u0432\u0430\u044E\u0449\u0438\u0439-Russian-Adjective-1en hasExample "деревообрабатывающая промышленность (promýšlennost’) — woodworking industry".
- \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u044F\u043D\u0438\u0441\u0442\u044B\u0439-Russian-Adjective-1en hasExample "деревянистый опал (opál) — wood opal, opalized wood".
- \u0434\u0435\u0442\u0441\u043A\u0430\u044F-Russian-Noun-1en hasExample "— the children are in their room".
- \u0434\u0435\u0442\u0441\u043A\u0438\u0439-Russian-Adjective-1en hasExample "— (colloq. excl.) you are behaving like a child".
- \u0434\u0435\u0448\u0451\u0432\u043A\u0430-Russian-Noun-1en hasExample "купить по дешёвке — to buy cheap".
- \u0434\u0435\u0448\u0451\u0432\u044B\u0439-Russian-Adjective-1en hasExample "В дешёвом электрическом раю — In a cheap electrical heaven".
- \u0434\u0438\u0430\u0441\u043F\u043E\u0440\u0430-Russian-Noun-1en hasExample "— Armenian diaspora".
- \u0434\u0438\u0459\u0435\u043C-SerboCroatian-Adverb-1en hasExample "диљем земље — throughout the country".
- \u0434\u043B\u044F-Russian-Preposition-1en hasExample "для детей (dlja detéj) — for the children".
- \u0434\u043E-Bulgarian-Preposition-1en hasExample "един до друг — side by side".
- \u0434\u043E-Bulgarian-Preposition-2en hasExample "до кръста — down to the waist".
- \u0434\u043E-Bulgarian-Preposition-3en hasExample "до последната минута — to the last minute".
- \u0434\u043E\u0431\u0430\u0432\u0438\u0442\u044C-Russian-Verb-1en hasExample "добавить [кого-то] в друзья — to add [smb.] as a friend".
- \u0434\u043E\u0431\u0440\u043E-Russian-1-Noun-4en hasExample "Комите́т дал добро́ на пока́з но́вого фи́льма — The committee has given the go-ahead for screening the new film.".
- \u0434\u043E\u0436\u0434\u044C-Russian-Noun-1en hasExample "Дождь идёт (dožd’ idjót) — It’s raining.".
- \u0434\u043E\u043A\u0442\u043E\u0440-Russian-Noun-1en hasExample "195293 Doctor Zhivago".
- \u0434\u043E\u043B\u0433\u0438\u0439-Russian-Adjective-1en hasExample "356825 for a long time".
- \u0434\u043E\u043B\u0435-SerboCroatian-Interjection-1en hasExample "дол(ј)е с владом! — down with the government!".
- \u0434\u043E\u043F\u043B\u0438\u0432\u0430\u0442\u0438-SerboCroatian-Verb-1en hasExample "допливати до обале — to swim to shore".
- \u0434\u043E\u0441\u0442\u0443\u043F-Russian-Noun-1en hasExample "\"Спустя три года доступ туристов был открыт\" (http://www.rian.ru/tourism/20090508/170404075.html)".
- \u0434\u043E\u0459\u0435-SerboCroatian-Interjection-1en hasExample "дол(ј)е с владом! — down with the government!".
- \u0434\u0440\u0430\u043A\u0430-Bulgarian-Noun-3en hasExample "той е цяла драка - he has a chip on his shoulder".
- \u0434\u0440\u0435\u0432\u0435\u0441\u043D\u043E\u0443\u043A\u0441\u0443\u0441\u043D\u043E\u043A\u0438\u0441\u043B\u044B\u0439-Russian-Adjective-2en hasExample "— iron pyrolignite; black liquor".
- \u0434\u0443\u0431-Russian-Noun-2en hasExample "дать ду́ба (saying) — to kick the bucket, to die".
- \u0434\u0443\u0436-SerboCroatian-Preposition-2en hasExample "дуж ц(иј)еле године — during the entire year".
- \u0434\u0443\u0445-Russian-Noun-1en hasExample "не в духе - in a bad temper".
- \u0434\u0443\u0448\u0430-Russian-Noun-3en hasExample "душа моя! — my dear!".
- \u0435-Bulgarian-Interjection-2en hasExample "Е! Чухте ли я какво каза! - Did you hear what she said!".
- \u0435-Bulgarian-Particle-4en hasExample "Е, чакам отговора ти. - Well, I'm waiting for your answer.".
- \u0435-Bulgarian-Particle-5en hasExample "Е, нека оставим тази тема настрана. - Let's drop this subject.".
- \u0435-Bulgarian-Particle-6en hasExample "Е, по-добре да тръгвам. - Well, I'd better be going now.".
- \u0435-Russian-Interjection-1en hasExample "— Awesome, yeah!".
- \u0435-SerboCroatian-2-Interjection-3en hasExample "E, šta ima? — “Hey, what's up?”".
- \u0435-SerboCroatian-2-Interjection-4en hasExample "E, otkud ti? — “Hey, where did you come from?”".
- \u0435-SerboCroatian-2-Interjection-5en hasExample "E, a vidi ovo. — “And look at this.”".
- \u0435\u0431\u0430\u043D\u0443\u0442\u044B\u0439-Russian-Adjective-1en hasExample "— stupid ugly bastard!".
- \u0435\u0433\u043E-Russian-Pronoun-1en hasExample "Она́ его́ ви́дит (Oná jegó vídit) — She sees him.".
- \u0435\u0434\u0432\u0430_\u043B\u0438-Russian-Adverb-1en hasExample "едва ли не более — perhaps more".
- \u0435\u0436\u0435\u043B\u0438-Russian-Conjunction-1en hasExample "— if we think about it and examine it, it is all nonsense.".
- \u0435\u0440\u043E\u0442\u0441\u043A\u0438-SerboCroatian-Adjective-1en hasExample "еротске приче — erotic stories".
- \u0435\u0441\u043B\u0438-Russian-Conjunction-1en hasExample "я бы пошёл в кино, если бы у меня было время - I would have gone to the cinema if I had had time".
- \u0435\u0441\u043B\u0438\u0431\u044B-Russian-Conjunction-1en hasExample "— If I knew you were going to be home, I would come.".
- \u0436\u0430\u043B\u043A\u0438\u0439-Russian-Adjective-3en hasExample "Он даже и жальче меня (on dáže i žál’če menjá) — He is even more pitiful than I.".
- \u0436\u0435\u0441\u0442\u044C-Russian-Interjection-1en hasExample "\"Он такие трюки на доске вытворяет! Просто жесть!\"".
- \u0437\u00E6\u0445\u0445-Ossetian-Noun-1en hasExample "зæххы сæмæн — Earth axis".
- \u0437\u0430--Russian-Prefix-4en hasExample "— to spout nonsense; to rattle on; to have a long talk with, forgetting the time".
- \u0437\u0430-Bulgarian-Preposition-4en hasExample "Прибирам се за Коледа. - I'm coming home for Christmas.".
- \u0437\u0430-Bulgarian-Preposition-6en hasExample "Това е всичко за сега/днес. - That's all for now/today.".
- \u0437\u0430-Russian-Preposition-1en hasExample "— across the river the sun is setting".
- \u0437\u0430-Russian-Preposition-3en hasExample "— during his stay in Moscow".
- \u0437\u0430-Russian-Preposition-4en hasExample "— today he gave a lecture for a sick colleague".
- \u0437\u0430-Russian-Preposition-5en hasExample "— he voted for the construction of a new school".
- \u0437\u0430\u0432\u0435\u0441\u0442\u0438-Russian-Verb-1en hasExample "завести в тупик - to lead up a blind alley".
- \u0437\u0430\u0432\u0435\u0441\u0442\u0438-Russian-Verb-4en hasExample "завести разговор - to start a conversation".
- \u0437\u0430\u0432\u0438\u0445\u0440\u0435\u043D\u0438\u0435-Russian-Noun-1en hasExample "завихрение мозгов — muddled brains".
- \u0437\u0430\u0433\u0438\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Четиричленно семейство загина в пожара. - A family of four perished in the fire.".
- \u0437\u0430\u0433\u0438\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-2en hasExample "Всички надежди за мирно споразумение вече бяха загинали. - All hopes of a peaceful settlement had now vanished.".
- \u0437\u0430\u0433\u0438\u043D\u0430-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Четиричленно семейство загина в пожара. - A family of four perished in the fire.".
- \u0437\u0430\u0433\u0438\u043D\u0430-Bulgarian-Verb-2en hasExample "Всички надежди за мирно споразумение вече бяха загинали. - All hopes of a peaceful settlement had now vanished.".
- \u0437\u0430\u0433\u0443\u0431\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-3en hasExample "Загубихме мача. - We lost the match.".
- \u0437\u0430\u0433\u0443\u0431\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-5en hasExample "Загуби ми времето. - You wasted my time.".
- \u0437\u0430\u0433\u0443\u0431\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-6en hasExample "Тя загуби всичките си синове във войната. - She lost all her sons in the war.".
- \u0437\u0430\u0433\u0443\u0431\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-7en hasExample "Полицаят загуби крадеца, когото гонеше. - The policeman lost the robber he was chasing.".
- \u0437\u0430\u0433\u0443\u0431\u044F-Bulgarian-Verb-3en hasExample "Загубихме мача. - We lost the match.".
- \u0437\u0430\u0433\u0443\u0431\u044F-Bulgarian-Verb-5en hasExample "Загуби ми времето. - You wasted my time.".
- \u0437\u0430\u0433\u0443\u0431\u044F-Bulgarian-Verb-6en hasExample "Тя загуби всичките си синове във войната. - She lost all her sons in the war.".
- \u0437\u0430\u0433\u0443\u0431\u044F-Bulgarian-Verb-7en hasExample "Полицаят загуби крадеца, когото гонеше. - The policeman lost the robber he was chasing.".
- \u0437\u0430\u0434\u0430\u043D\u0438\u0435-Russian-Noun-1en hasExample "—198557homework".
- \u0437\u0430\u0434\u0430\u043D\u0438\u0435-Russian-Noun-2en hasExample "—198558The experiment failed due to setting conflicting parameter values.".
- \u0437\u0430\u0435\u0431\u0430\u0442\u044C-Russian-Verb-3en hasExample "— to fool, to brainwash".
- \u0437\u0430\u0435\u0431\u0438\u0441\u044C-Russian-Adverb-3en hasExample "— You’re looking damned good, dude!".
- \u0437\u0430\u0435\u0431\u0438\u0441\u044C-Russian-Interjection-1en hasExample "— \"How are you?\" … \"Fucking great!\"".
- \u0437\u0430\u0437\u0440\u044F-Russian-Adverb-1en hasExample "— They’ve wasted the man for nothing!".
- \u0437\u0430\u043C\u0438\u0440\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-1en hasExample "На моменти звукът замираше напълно, после пак се усилваше. - At times the sound died down entirely, then it grew louder again.".
- \u0437\u0430\u043C\u0440\u0430-Bulgarian-Verb-1en hasExample "На моменти звукът замираше напълно, после пак се усилваше. - At times the sound died down entirely, then it grew louder again.".
- \u0437\u0430\u043D\u0438\u043C\u0430\u0442\u0438-SerboCroatian-Verb-2en hasExample "све ме занима — I'm interested in everything".
- \u0437\u0430\u043D\u0438\u043C\u0430\u0442\u044C\u0441\u044F-Russian-Verb-1en hasExample "— he’s studying Russian".
- \u0437\u0430\u043D\u0438\u043C\u0430\u0442\u044C\u0441\u044F-Russian-Verb-2en hasExample "— to participate in sports".
- \u0437\u0430\u043D\u044F\u0442\u044C\u0441\u044F-Russian-Verb-1en hasExample "— he started to study Russian".
- \u0437\u0430\u043D\u044F\u0442\u044C\u0441\u044F-Russian-Verb-2en hasExample "— to participate in sports".
- \u0437\u0430\u043F\u043B\u0430\u0448\u0430-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Той ме заплаши с нож. - He threatened me with a knife.".
- \u0437\u0430\u043F\u043B\u0430\u0448\u0430-Bulgarian-Verb-2en hasExample "Разлив на петрол заплашва дивия живот. - Oil spill threatens wildlife.".
- \u0437\u0430\u043F\u043B\u0430\u0448\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Той ме заплаши с нож. - He threatened me with a knife.".
- \u0437\u0430\u043F\u043B\u0430\u0448\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-2en hasExample "Разлив на петрол заплашва дивия живот. - Oil spill threatens wildlife.".
- \u0437\u0430\u0441\u043B\u0443\u0436\u0430-Bulgarian-Verb-1en hasExample "След като игра толкова добре, отборът наистина си заслужи победата. - After playing so well, the team really deserved their win.".
- \u0437\u0430\u0442\u043E_\u0434\u0430-SerboCroatian-Conjunction-1en hasExample "закони служе зато да би се кршили — laws exists so that they can be broken".
- \u0437\u0430\u0445\u0430\u0440-Bulgarian-Noun-1en hasExample "горена захар - caramel, burnt sugar".
- \u0437\u0431\u043E\u0433\u043E\u043C-SerboCroatian-Interjection-1en hasExample "рећи некоме збогом — to bid farewell to somebody (with dative)".
- \u0437\u0431\u043E\u0440\u0438\u0442\u0438-SerboCroatian-Verb-1en hasExample "збориш ли енглески? — do you speak English?".
- \u0437\u0432\u0430\u0442\u044C-Russian-Verb-1en hasExample "— My name is Pyotr (they call me Pyotr).".
- \u0437\u0432\u0435\u0437\u0434\u0430-Russian-Noun-2en hasExample "— movie star".
- \u0437\u0435\u043D\u0438\u0442\u043D\u044B\u0439_\u043F\u0443\u043B\u0435\u043C\u0451\u0442-Russian-Noun-1en hasExample "— .50-caliber gun".
- \u0437\u0435\u043D\u0438\u0446\u0430-Russian-Noun-1en hasExample "беречь как зеницу ока — to cherish like the apple of one's eye".
- \u0437\u043B\u0430\u0442\u0435\u043D-Bulgarian-Adjective-1en hasExample "Тя носеше златна корона. - She wore a golden crown.".
- \u0437\u043B\u0430\u0442\u0435\u043D-Bulgarian-Adjective-6en hasExample "Това е златна възможност. - This is a golden opportunity.".
- \u0437\u043B\u0430\u0442\u0435\u043D-Bulgarian-Adjective-9en hasExample "Малко остава до златната ни сватба - It's not long until our golden wedding.".
- \u0437\u043B\u0430\u0442\u043E\u043C-SerboCroatian-Adverb-1en hasExample "платити златом — to pay in gold".
- \u0437\u043B\u043E\u0443\u043F\u043E\u0442\u0440\u0435\u0431\u044F-Bulgarian-Verb-2en hasExample "Тя злоупотреби с щедростта ми. - She took advantage of my generosity.".