Matches in Wiktionary for { ?s <http://wiktionary.dbpedia.org/terms/hasExample> ?o. }
- \u043B\u0438\u043D\u0435\u0439\u043A\u0430-Russian-Noun-2en hasExample "писать по линейкам — to write on the lines".
- \u043B\u0438\u043D\u0435\u0439\u043A\u0430-Russian-Noun-3en hasExample "наборная линейка — setting-rule".
- \u043B\u0438\u043D\u0435\u0439\u043D\u044B\u0439-Russian-Adjective-2en hasExample "линейный корабль - battleship, ship of the line".
- \u043B\u0438\u0445\u0432\u0430-Russian-Noun-1en hasExample "396734 to repay with interest".
- \u043B\u0438\u0446\u0435-Bulgarian-Noun-4en hasExample "действащи лица (в пиеса) - dramatis personae, characters".
- \u043B\u043E\u0431\u043A\u043E\u0432\u044B\u0439-Russian-Adjective-1en hasExample "лобковая кость — pubis".
- \u043B\u043E\u043D\u043E-Russian-Noun-1en hasExample "370433 into the bosom of Abraham".
- \u043B\u0443\u043A-Bulgarian-Noun-1en hasExample "глава лук - an onion".
- \u043B\u0443\u043A\u043E\u0432\u044B\u0439-Russian-Adjective-1en hasExample "225283— double-trouble (ironically about someone who is having trouble or is causing trouble for others)".
- \u043C\u0430\u0433\u043B\u0430-Macedonian-Noun-1en hasExample "Градот беше обвиен во густа магла.".
- \u043C\u0430\u0439-Bulgarian-Particle-1en hasExample "Май, че не е така - I rather doubt it".
- \u043C\u0430\u0439-Bulgarian-Particle-2en hasExample "Май, че ще вали - it looks like rain, l'm afraid it's going to rain, I fancy it will rain".
- \u043C\u0430\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439-Russian-Adjective-1en hasExample "майский день (májskij den’) — May Day".
- \u043C\u0430\u0439\u0441\u0442\u043E\u0440\u0441\u043A\u0438-Bulgarian-Adjective-1en hasExample "майсторска изработка - craftsmanship".
- \u043C\u0430\u0440\u0442\u043E\u0432\u0441\u043A\u0438\u0439-Russian-Adjective-1en hasExample "мартовский день (mártovskij den’) — a March day".
- \u043C\u0430\u0440\u0448-Russian-Noun-1en hasExample "— funeral march".
- \u043C\u0430\u0441\u0430-Bulgarian-Noun-4en hasExample "народните маси - people at large, broad masses of people".
- \u043C\u0435-Bulgarian-Pronoun-1en hasExample "Чуваш ли ме? - Can you hear me?".
- \u043C\u0435-Macedonian-Pronoun-1en hasExample "Мене ме задеваат сите деца во класот.".
- \u043C\u0435\u043D-Bulgarian-Pronoun-1en hasExample "— Choose me instead of Peter.".
- \u043C\u0435\u043D\u0435-Bulgarian-Pronoun-1en hasExample "Избери мене вместо Петър. - Choose me instead of Peter.".
- \u043C\u0435\u043D\u0435-Bulgarian-Pronoun-3en hasExample "Кажи мене. - Tell me.".
- \u043C\u0435\u043D\u0435-Macedonian-Pronoun-1en hasExample "Мене ме задеваат сите деца во класот.".
- \u043C\u0435\u043D\u0435-Macedonian-Pronoun-1en hasExample "Мене ми беше речено да си заминам.".
- \u043C\u0435\u043D\u0435\u0435-Russian-Adverb-1en hasExample "менее полезный (poléznyj) — less useful".
- \u043C\u0435\u043D\u044F-Russian-Pronoun-1en hasExample "Меня зовут Игорь. 170014 My name is Igor (literally, They call me Igor).".
- \u043C\u0435\u0440\u0430-Russian-Noun-2en hasExample "знать меру - to know when to stop".
- \u043C\u0435\u0441\u0442\u0438-Russian-1-Verb-2en hasExample "метёт — there's a snowstorm".
- \u043C\u0435\u0441\u0442\u043D\u044B\u0439-Russian-Adjective-1en hasExample "местный наркоз - local anaesthetic".
- \u043C\u0435\u0441\u0442\u043E-Russian-Noun-2en hasExample "177376— Have you ever been in these parts?".
- \u043C\u0435\u0441\u0442\u043E-Russian-Noun-3en hasExample "177377— battle site".
- \u043C\u0435\u0441\u0442\u043E-Russian-Noun-4en hasExample "177378— I’ve been at this job for twenty years.".
- \u043C\u0435\u0441\u0442\u043E-Russian-Noun-5en hasExample "177379— How many pieces of luggage do you have?".
- \u043C\u0435\u0447\u0442\u0430\u044F-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Мечтае да започнe собствен бизнес. - He/she dreams of running his/her own business.".
- \u043C\u0438-Bulgarian-Pronoun-1en hasExample "Дай ми книгата. - Give me the book.".
- \u043C\u0438-Bulgarian-Pronoun-2en hasExample "Домът ми. - My home.".
- \u043C\u0438-Macedonian-Pronoun-1en hasExample "Мене ми беше речено да си заминам.".
- \u043C\u0438\u043D\u0443\u0441-Russian-Noun-4en hasExample "\"\" (citation: Михаил Задоронов, «Задорнов €нд Ко», 2004 г.)".
- \u043C\u0438\u0440-Russian-Noun-2en hasExample "происхождение мира (proiskhoždénije míra) — origin of the universe".
- \u043C\u0438\u0446\u0430\u0442\u0438-SerboCroatian-Verb-2en hasExample "Мичи ми се с пута! — Move out of my way!".
- \u043C\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435-Russian-Noun-1en hasExample "194177— in my opinion".
- \u043C\u043D\u0435\u045A\u0435-SerboCroatian-Noun-1en hasExample "јавно мн(иј)ење — public opinion".
- \u043C\u043D\u0438\u0458\u0435\u045A\u0435-SerboCroatian-Noun-1en hasExample "јавно мн(иј)ење — public opinion".
- \u043C\u043D\u043E\u0433\u043E-Bulgarian-Adverb-1en hasExample "много хора — a lot of people".
- \u043C\u043D\u043E\u0433\u043E-Bulgarian-Adverb-2en hasExample "печеля много — to gain much".
- \u043C\u043D\u043E\u0433\u043E-Bulgarian-Adverb-3en hasExample "много добър — very good".
- \u043C\u043E\u0435\u0433\u043E-Russian-Pronoun-1en hasExample "(Do you have a photograph of my brother?)".
- \u043C\u043E\u0435\u0433\u043E-Russian-Pronoun-2en hasExample "(I don’t love my brother.)".
- \u043C\u043E\u043B\u0431\u0430-SerboCroatian-Noun-1en hasExample "Имам једну молбу за тебе. - I'd like to ask you a favor.".
- \u043C\u043E\u043B\u043E\u0434\u043E\u0441\u0442\u044C-Russian-Noun-1en hasExample "\"На фотовыставке представлены портреты знаменитых людей в молодости.\"".
- \u043C\u043E\u0440\u0434\u0430-Russian-Noun-1en hasExample "морда кошки — cat snout".
- \u043C\u043E\u0440\u0435-Russian-Noun-2en hasExample "Море Спокойствия - Mare Tranquillitatis".
- \u043C\u043E\u0447\u044C-Russian-Verb-2en hasExample "может быть".
- \u043C\u043E\u0458-Macedonian-Pronoun-1en hasExample "Од денес, бродов е мој.".
- \u043C\u0440\u0430\u0432\u043A\u0430-Bulgarian-Noun-1en hasExample "на мравката път прави - he wouldn't say boo to a goose, he wouldn't hurt/harm a fly".
- \u043C\u0443-Bulgarian-Pronoun-2en hasExample "Георги и баща му. - George and his father.".
- \u043C\u0443-Bulgarian-Pronoun-3en hasExample "Кучето глозгаше кокала, който му бяха дали. - The dog was gnawing at the bone they had given it.".
- \u043C\u0443-Bulgarian-Pronoun-4en hasExample "Кучето и опашката му. - The dog and its tail.".
- \u043C\u0443-Macedonian-Pronoun-1en hasExample "Нему му беше речено да си замине.".
- \u043C\u0443-Macedonian-Pronoun-2en hasExample "Ова е детето на кое му беше речено да си замине.".
- \u043C\u0443-Russian-Interjection-1en hasExample "— a cow moos".
- \u043C\u0443\u0434\u0440\u044B\u0439-Russian-Adjective-1en hasExample "Тренеры у команды молодые, но уже мудрые. (http://24news.ru/news/sports/895894773s.html)".
- \u043C\u0443\u0440-Russian-Interjection-1en hasExample "— a cat purrs".
- \u043C\u0443\u0448\u043C\u0443\u043B\u0430-Macedonian-Noun-2en hasExample "Тој се искачи на врвот на мушмулата.".
- \u043C\u0443\u0448\u043C\u0443\u043B\u0430-Macedonian-Noun-3en hasExample "Мене ми се допаѓа вкусот на мушмулата.".
- \u043C\u044B\u0434-Ossetian-Noun-1en hasExample "мыды фæзгъæр – honeycomb".
- \u043C\u044B\u0441-Russian-Noun-1en hasExample "- Cape of Good Hope".
- \u043C\u044F\u0433\u043A\u043E-Russian-Adverb-1en hasExample "— to put it mildly".
- \u043C\u044F\u0443-Russian-Interjection-1en hasExample "— a cat meows".
- \u043D\u0430-SerboCroatian-Preposition-4en hasExample "подморница на атомски погон — nuclear-powered submarine".
- \u043D\u0430\u0431\u0437\u0434\u0435\u0442\u044C-Russian-Verb-1en hasExample "—199774Ugh, who farted?".
- \u043D\u0430\u0431\u0438\u0442\u0438-SerboCroatian-Verb-2en hasExample "набити на колац — to impale".
- \u043D\u0430\u0431\u0438\u0458\u0430\u0442\u0438-SerboCroatian-Verb-2en hasExample "набијати на колац — to impale".
- \u043D\u0430\u0432\u0435\u0441\u0442\u044F-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Бях в градината, целият в кал, когато баба ми дойде да ме навести. - I was in the garden covered with mud when my grandmother dropped in for a visit.".
- \u043D\u0430\u0432\u0435\u0441\u0442\u044F\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Бях в градината, целият в кал, когато баба ми дойде да ме навести. - I was in the garden covered with mud when my grandmother dropped in for a visit.".
- \u043D\u0430\u0432\u043E\u0434\u043D\u044F-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Ако тръбата се спука, може да наводни цялата къща. - If the pipe bursts it could flood the whole house.".
- \u043D\u0430\u0432\u043E\u0434\u043D\u044F\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Ако тръбата се спука, може да наводни цялата къща. - If the pipe bursts it could flood the whole house.".
- \u043D\u0430\u0432\u0440\u0430\u0442-SerboCroatian-Noun-1en hasExample "у више наврата — several times, repeatedly".
- \u043D\u0430\u0434-SerboCroatian-Preposition-2en hasExample "нагнуо се над воду — he leaned over the water".
- \u043D\u0430\u0434\u0435\u0431\u0435\u043B\u0435\u044F-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Изглежда, че е надебеляла. - She looks like she's put on weight.".
- \u043D\u0430\u0434\u0435\u0431\u0435\u043B\u044F\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Изглежда, че е надебеляла. - She looks like she's put on weight.".
- \u043D\u0430\u0434\u0435\u0436\u0434\u0435\u043D-Bulgarian-Adjective-1en hasExample "надеждно начало - auspicious beginning".
- \u043D\u0430\u0434\u044F\u0432\u0430\u043C_\u0441\u0435-Bulgarian-Verb-2en hasExample "Тези дни се надяваме много на компютри да ни организират работата. - These days we rely heavily on computers to organize our work.".
- \u043D\u0430\u0437\u043E\u0432\u0430\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Назовавам по име. - To call by name.".
- \u043D\u0430\u0439-\u043F\u043E\u0441\u043B\u0435-Bulgarian-Adverb-1en hasExample "Най-после сме си вкъщи. - At last we’re home!".
- \u043D\u0430\u0439\u0442\u0438-Russian-Verb-3en hasExample "reflexive: (найтись)".
- \u043D\u0430\u043A\u043E\u043D\u0435\u0446-Russian-Adverb-1en hasExample "350474 at last!; oh, at last!; finally!".
- \u043D\u0430\u043C-Macedonian-Pronoun-1en hasExample "Нам ни беше речено да си одиме.".
- \u043D\u0430\u043F\u0430\u0441\u0442\u044C-Russian-Verb-2en hasExample "я напал на мысль — the thought occurred me".
- \u043D\u0430\u0440\u0430\u043D\u044F-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Тя се нарани, докато тренираше. - She injured herself during training.".
- \u043D\u0430\u0440\u0430\u043D\u044F-Bulgarian-Verb-2en hasExample "Гордостта на актьора беше наранена, когато главната роля получи неговият съперник. - The actor's pride was wounded when the leading role went to his rival.".
- \u043D\u0430\u0440\u0430\u043D\u044F\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Тя се нарани, докато тренираше. - She injured herself during training.".
- \u043D\u0430\u0440\u0430\u043D\u044F\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-2en hasExample "Гордостта на актьора беше наранена, когато главната роля получи неговият съперник. - The actor's pride was wounded when the leading role went to his rival.".
- \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u044B\u0439-Russian-Adjective-2en hasExample "народное собрание — popular meeting".
- \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u044B\u0439-Russian-Adjective-4en hasExample "народное хозяйство — national economy".
- \u043D\u0430\u0441-Macedonian-Pronoun-1en hasExample "Нас нè задеваат сите деца во класот.".
- \u043D\u0430\u0441\u043A\u043E\u0440\u043E-Russian-Adverb-1en hasExample "354097 as quickly as possible".
- \u043D\u0430\u0445\u0430\u043F\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Беше нахапана по цялото тяло. - She was bitten all over her body.".
- \u043D\u0430\u0445\u0430\u043F\u044F-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Беше нахапана по цялото тяло. - She was bitten all over her body.".
- \u043D\u0430\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C-Russian-Verb-3en hasExample "reflexive:".