Matches in Wiktionary for { ?s <http://wiktionary.dbpedia.org/terms/hasExample> ?o. }
- \u043F\u043E\u0442\u044A\u043D\u0430-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Корабът потъна на дъното на морето. - The ship sank to the bottom of the sea.".
- \u043F\u043E\u0442\u044A\u043D\u0430-Bulgarian-Verb-2en hasExample "Возилото беше потънало в пламъци. - The vehicle was engulfed in flames.".
- \u043F\u043E\u0447\u0435\u0442\u043A\u043E\u043C-SerboCroatian-Adverb-1en hasExample "почетком године — at the beginning of the year".
- \u043F\u043E\u044D\u0437\u0438\u044F-Russian-Noun-2en hasExample "— Accuracy is the charm of science.".
- \u043F\u0440\u0430\u0432\u044B\u0439-Russian-Adjective-5en hasExample "Правое дело - just cause".
- \u043F\u0440\u0430\u0445-Russian-Noun-2en hasExample "мир праху его — may he rest in peace".
- \u043F\u0440\u0435\u0432\u043E\u0441\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C-Russian-Verb-1en hasExample "превосходить численностью — outnumber".
- \u043F\u0440\u0435\u0433\u0440\u044A\u0449\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Били прегръща Дани, докато не се почувства по-добре. - Billy hugged Danny until he felt better.".
- \u043F\u0440\u0435\u0433\u044A\u0440\u043D\u0430-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Били прегръща Дани, докато не се почувства по-добре. - Billy hugged Danny until he felt better.".
- \u043F\u0440\u0435\u0434-SerboCroatian-Preposition-1en hasExample "с(ј)едни преда ме — sit in front of me".
- \u043F\u0440\u0435\u0434-SerboCroatian-Preposition-2en hasExample "пред рат — just before the war".
- \u043F\u0440\u0435\u0434-SerboCroatian-Preposition-3en hasExample "с(ј)едим пред кућом — I'm sitting in front of the house".
- \u043F\u0440\u0435\u0434\u043D\u043E\u0441\u0442-SerboCroatian-Noun-1en hasExample "предности и мане - good and bad sides, faults and virtues, pros and cons".
- \u043F\u0440\u0435\u0434\u043D\u043E\u0441\u0442-SerboCroatian-Noun-2en hasExample "имати предност — to have precedence".
- \u043F\u0440\u0435\u0434\u043E\u0445\u0440\u0430\u043D\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C-Russian-Noun-1en hasExample "плавкий предохранитель — fuse".
- \u043F\u0440\u0435\u0434\u0443\u043F\u0440\u0435\u0434\u044F-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Развяхме знаме, за да предупредим идващия трафик. - We waved a flag to warn the oncoming traffic.".
- \u043F\u0440\u0435\u0434\u0443\u043F\u0440\u0435\u0436\u0434\u0430\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Развяхме знаме, за да предупредим идващия трафик. - We waved a flag to warn the oncoming traffic.".
- \u043F\u0440\u0435\u0436\u0438\u0432\u0435\u044F-Bulgarian-Verb-4en hasExample "Той не преживя инцидента. - He did not survive the accident.".
- \u043F\u0440\u0435\u0436\u0438\u0432\u044F\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-4en hasExample "Той не преживя инцидента. - He did not survive the accident.".
- \u043F\u0440\u0435\u043B\u0430\u0437\u0430\u043D-SerboCroatian-Adjective-2en hasExample "прелазна врста — transitional species".
- \u043F\u0440\u0435\u043B\u0430\u0437\u0430\u043D-SerboCroatian-Adjective-3en hasExample "прелазни глагол — transitive verb".
- \u043F\u0440\u0435\u043B\u0430\u0437\u0438\u0442\u0438-SerboCroatian-Verb-1en hasExample "прелазити улицу — to be crossing the street".
- \u043F\u0440\u0435\u043B\u0430\u0437\u0438\u0442\u0438-SerboCroatian-Verb-2en hasExample "прелазити границу — to be crossing the limit".
- \u043F\u0440\u0435\u043B\u0430\u0437\u0438\u0442\u0438-SerboCroatian-Verb-3en hasExample "Прелазио си ме! — You've been fooling me!".
- \u043F\u0440\u0435\u043B\u0430\u0437\u0438\u0442\u0438-SerboCroatian-Verb-4en hasExample "прелазити бојом — to be painting with colour".
- \u043F\u0440\u0435\u043C\u0430-SerboCroatian-Preposition-4en hasExample "љубав према д(ј)еци — love for the children".
- \u043F\u0440\u0435\u043C\u0430-SerboCroatian-Preposition-5en hasExample "према њему, сви смо ми аматери — compared to him, we are all amateurs".
- \u043F\u0440\u0435\u043F\u043E\u0440\u044A\u0447\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-2en hasExample "Препоръчваме Ви да си запазите полета отрано. - We recommend you to book your flight early.".
- \u043F\u0440\u0435\u043F\u043E\u0440\u044A\u0447\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-2en hasExample "Препоръчваме Ви да си запазите полета отрано. - We recommend you to book your flight early.".
- \u043F\u0440\u0435\u0445\u0430\u043F\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Плъхът ми прехапа кабела на твърдия ми диск. - My rat bit through my hard drive cable.".
- \u043F\u0440\u0435\u0445\u0430\u043F\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-2en hasExample "Прехапах си езика. - I bit my tongue.".
- \u043F\u0440\u0435\u0445\u0430\u043F\u044F-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Плъхът ми прехапа кабела на твърдия ми диск. - My rat bit through my hard drive cable.".
- \u043F\u0440\u0435\u0445\u0430\u043F\u044F-Bulgarian-Verb-2en hasExample "Прехапах си езика. - I bit my tongue.".
- \u043F\u0440\u0435\u0447\u0443\u043F\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Той пречупи пръчката на две. - He broke the stick in two.".
- \u043F\u0440\u0435\u0447\u0443\u043F\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-3en hasExample "Успяха да го пречупят на третия ден. - They managed to crack him on the third day.".
- \u043F\u0440\u0435\u0447\u0443\u043F\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-5en hasExample "Призмата може да пречупва светлина - A prism can refract light.".
- \u043F\u0440\u0435\u0447\u0443\u043F\u044F-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Той пречупи пръчката на две. - He broke the stick in two.".
- \u043F\u0440\u0435\u0447\u0443\u043F\u044F-Bulgarian-Verb-3en hasExample "Успяха да го пречупят на третия ден. - They managed to crack him on the third day.".
- \u043F\u0440\u0435\u0447\u0443\u043F\u044F-Bulgarian-Verb-5en hasExample "Призмата може да пречупва светлина - A prism can refract light.".
- \u043F\u0440\u0435\u045B\u0438-SerboCroatian-Verb-1en hasExample "прећи улицу — to be crossing the street".
- \u043F\u0440\u0435\u045B\u0438-SerboCroatian-Verb-2en hasExample "прећи границу — to cross the limits".
- \u043F\u0440\u0435\u045B\u0438-SerboCroatian-Verb-3en hasExample "Прешао си ме! — You fooled me!".
- \u043F\u0440\u0435\u045B\u0438-SerboCroatian-Verb-4en hasExample "прећи бојом — to paint with colour".
- \u043F\u0440\u0438\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u0438\u0442\u044C\u0441\u044F-Russian-Verb-1en hasExample "— they are studying for the exam".
- \u043F\u0440\u0438\u043A\u0430\u0437\u0447\u0438\u043A-Russian-Noun-1en hasExample "приказчик в лавке".
- \u043F\u0440\u0438\u043A\u0430\u0437\u0447\u0438\u043A-Russian-Noun-2en hasExample "барский приказчик".
- \u043F\u0440\u0438\u043A\u043E\u043B-Russian-Noun-1en hasExample "— What a joke! Where did you dig up that old record player?".
- \u043F\u0440\u0438\u043A\u043E\u043B-Russian-Noun-2en hasExample "— to be laid up".
- \u043F\u0440\u0438\u043D\u0443\u0434\u0430-SerboCroatian-Noun-1en hasExample "под принудом — under compulsion".
- \u043F\u0440\u0438\u043D\u044F\u0442\u044C-Russian-Verb-1en hasExample "— I’m taking a bath".
- \u043F\u0440\u0438\u043D\u044F\u0442\u044C-Russian-Verb-3en hasExample "— receive visitors".
- \u043F\u0440\u0438\u043F\u0430\u0434\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Припадам като видя кръв. - I pass out at the sight of blood.".
- \u043F\u0440\u0438\u043F\u0430\u0434\u043D\u0430-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Припадам като видя кръв. - I pass out at the sight of blood.".
- \u043F\u0440\u0438\u0451\u043C\u043D\u0438\u043A-Russian-Noun-1en hasExample "радиоприёмник — radio receiver".
- \u043F\u0440\u0438\u0458\u0435\u043B\u0430\u0437\u0430\u043D-SerboCroatian-Adjective-2en hasExample "пријелазна врста — transitional species".
- \u043F\u0440\u0438\u0458\u0435\u043B\u0430\u0437\u0430\u043D-SerboCroatian-Adjective-3en hasExample "пријелазни глагол — transitive verb".
- \u043F\u0440\u0438\u0458\u0435\u045B\u0438-SerboCroatian-Verb-1en hasExample "пријећи улицу — to cross the street".
- \u043F\u0440\u0438\u0458\u0435\u045B\u0438-SerboCroatian-Verb-2en hasExample "пријећи границу — to cross the limits".
- \u043F\u0440\u0438\u0458\u0435\u045B\u0438-SerboCroatian-Verb-3en hasExample "Прешао си ме! — You fooled me!".
- \u043F\u0440\u0438\u0458\u0435\u045B\u0438-SerboCroatian-Verb-4en hasExample "пријећи бојом — to paint with colour".
- \u043F\u0440\u043E\u0432\u0435\u0441\u0442\u0438-Russian-Verb-5en hasExample "362767 How was your time?".
- \u043F\u0440\u043E\u0432\u043E\u0434\u0438\u0442\u0438-SerboCroatian-Verb-3en hasExample "проводитии одлуку — to carry out a decision".
- \u043F\u0440\u043E\u0432\u043E\u0434\u0438\u0442\u0438-SerboCroatian-Verb-5en hasExample "л(иј)епо се проведите за викенд! — have a good time during the weekend!".
- \u043F\u0440\u043E\u0432\u043E\u0436\u0430\u0442\u044C-Russian-Verb-1en hasExample "— to take someone home.".
- \u043F\u0440\u043E\u0434\u0430\u0436\u0431\u0435\u043D-Bulgarian-Adjective-1en hasExample "продажбена цена - sale price".
- \u043F\u0440\u043E\u0434\u0430\u043D-Bulgarian-Noun-1en hasExample "за продан - on sale, for sale, on the market".
- \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u0438-Russian-Verb-1en hasExample "произвести ремонт - to repair, to carry out repairs".
- \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u0438-Russian-Verb-2en hasExample "произвести на свет - to bring into the world".
- \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C-Russian-Verb-1en hasExample "производить ремонт — to repair, to carry out repairs".
- \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C-Russian-Verb-2en hasExample "производить на свет — to bring into the world".
- \u043F\u0440\u043E\u0440\u043E\u043A-Russian-Noun-1en hasExample "— No man is a prophet in his own country.".
- \u043F\u0440\u043E\u0441\u043F\u0435\u043A\u0442-Russian-Noun-3en hasExample "рекламные проспекты - advertisements, promotional material".
- \u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u043E\u0440-Bulgarian-Noun-2en hasExample "давам простор на - give scope to, give full range to".
- \u043F\u0440\u043E\u0441\u044C\u0431\u0430-Russian-Noun-1en hasExample "— I have for you a request (Could you do me a favor?)".
- \u043F\u0440\u043E\u0444\u0443\u043A\u0430\u0442\u044C-Russian-Verb-1en hasExample "Она профукала всю молодость".
- \u043F\u0440\u043E\u0447\u0435\u0441\u0442\u044C-Russian-Verb-1en hasExample "Я прочёл книгу. — I have read a book.".
- \u043F\u0440\u044F\u043C\u043E\u0439-Russian-Adjective-1en hasExample "прямой угол - right angle".
- \u043F\u0442\u0438\u0446\u0430-Russian-Noun-1en hasExample "домашняя птица (domášnjaja ptítsa) — poultry, fowl".
- \u043F\u0443\u0441\u0442\u044C-Russian-Conjunction-1en hasExample "— He’s a good worker, although crotchety".
- \u043F\u0443\u0441\u0442\u044C-Russian-Conjunction-2en hasExample "— let X be 2".
- \u043F\u0443\u0448\u043A\u0430-Russian-Noun-1en hasExample "— 90-mm gun".
- \u043F\u044B\u043B-Russian-Noun-1en hasExample "с пылу, с жару - piping hot".
- \u043F\u044B\u0442\u043A\u0430-Russian-Noun-1en hasExample "попытка — не пытка, а спрос не беда — there’s no harm in trying".
- \u043F\u044F\u0442\u0451\u0440\u043A\u0430-Russian-Noun-1en hasExample "Я получил пятёрку по литературе.".
- \u043F\u0451\u0440\u043D\u0443\u0442\u044C-Russian-Verb-1en hasExample "—470784you can’t fart wider than your arse.".
- \u043F\u0451\u0440\u043D\u0443\u0442\u044C-Russian-Verb-2en hasExample "—470785Where he was supposed to cough, he farted, and where he was supposed to fart, he coughed! (describing an inveterate bullshitter)".
- \u0440\u0430\u0432\u043D\u043E-Russian-Adverb-2en hasExample "— it’s all the same, it doesn’t matter; anyway, in any case".
- \u0440\u0430\u0437-Russian-Adverb-1en hasExample "— I saw her once in the merry whirlwind of a ball… (M. Yu. Lermontov, Verse #145)".
- \u0440\u0430\u0437\u0431\u0435\u0440\u0430-Bulgarian-Verb-3en hasExample "Тя разбира много от математика. - She has a good grasp of mathematics.".
- \u0440\u0430\u0437\u0431\u0438\u0432\u0430\u0442\u044C-Russian-Verb-2en hasExample "разбивать наголову — to crush., to wipe out".
- \u0440\u0430\u0437\u0431\u0438\u0440\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-3en hasExample "Тя разбира много от математика. - She has a good grasp of mathematics.".
- \u0440\u0430\u0437\u0431\u0438\u0440\u0430\u0442\u044C\u0441\u044F-Russian-Verb-1en hasExample "Мне лень разбираться со сломанным окном.".
- \u0440\u0430\u0437\u0431\u0438\u0440\u0430\u0442\u044C\u0441\u044F-Russian-Verb-2en hasExample "Разбираться в ракетах не легко — надо физику понимать.".
- \u0440\u0430\u0437\u0431\u0438\u0442\u044C-Russian-Verb-2en hasExample "разбить наголову — to crush., to wipe out".
- \u0440\u0430\u0437\u0431\u043E\u043B\u0435\u044F-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Ниските температури ги разболяха. - Low temperatures made them ill.".
- \u0440\u0430\u0437\u0431\u043E\u043B\u044F\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Ниските температури ги разболяха. - Low temperatures made them ill.".
- \u0440\u0430\u0437\u0431\u043E\u0440-Russian-Noun-1en hasExample "разбор полёта - debriefing".
- \u0440\u0430\u0437\u043B\u044E\u0431\u0432\u0430\u043C-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Не мога да го разлюбя. - I cannot unlove him.".
- \u0440\u0430\u0437\u043B\u044E\u0431\u044F-Bulgarian-Verb-1en hasExample "Не мога да го разлюбя. - I cannot unlove him.".
- \u0440\u0430\u0437\u043F\u043B\u0430\u043A\u0432\u0430\u043C_\u0441\u0435-Bulgarian-Verb-1en hasExample "малко остава да се разплача - to be on the verge of tears, to be close to tears".