Matches in WordNet 3.1 for { ?s ?p ?o. }
- 106792552-n part_of_speech noun.
- 106792552-n synset_member shaggy+dog+story-n.
- 106792552-n translation "karvaisen koiran tarina".
- 106792552-n translation "rollo".
- 106792552-n type Synset.
- 106792552-n label "shaggy dog story".
- 106792552-n sameAs WN_Synset_36571.
- 106792552-n sameAs synset-shaggy_dog_story-noun-1.
- 106801754-n gloss "directions that define the way a game or sport is to be conducted".
- 106801754-n hypernym 106799486-n.
- 106801754-n hyponym 107290528-n.
- 106801754-n lexical_domain noun.communication.
- 106801754-n part_meronym 107970797-n.
- 106801754-n part_of_speech noun.
- 106801754-n sample "he knew the rules of chess".
- 106801754-n synset_member rule-n.
- 106801754-n translation "arau".
- 106801754-n translation "araudi".
- 106801754-n translation "arautegi".
- 106801754-n translation "gioco".
- 106801754-n translation "lege".
- 106801754-n translation "peraturan".
- 106801754-n translation "peraturan".
- 106801754-n translation "regla".
- 106801754-n translation "regla".
- 106801754-n translation "sääntö".
- 106801754-n translation "undang-undang".
- 106801754-n translation "undang-undang".
- 106801754-n translation "ルール".
- 106801754-n translation "規則".
- 106801754-n type Synset.
- 106801754-n label "rule".
- 106801754-n sameAs WN_Synset_36618.
- 106801754-n sameAs synset-rule-noun-9.
- 106850837-n gloss "the 11th letter of the Hebrew alphabet".
- 106850837-n hypernym 106841868-n.
- 106850837-n lexical_domain noun.communication.
- 106850837-n member_meronym 106510560-n.
- 106850837-n part_of_speech noun.
- 106850837-n synset_member kaph-n.
- 106850837-n translation "kaf".
- 106850837-n translation "kaf".
- 106850837-n translation "kaph".
- 106850837-n translation "kappa".
- 106850837-n translation "khaf".
- 106850837-n translation "ك".
- 106850837-n translation "อักษรคาฟ".
- 106850837-n type Synset.
- 106850837-n label "kaph".
- 106850837-n sameAs WN_Synset_36901.
- 106850837-n sameAs synset-kaph-noun-1.
- 106870917-n domain_category 107034009-n.
- 106870917-n gloss "(music) the second note of a diatonic scale".
- 106870917-n hypernym 106878395-n.
- 106870917-n lexical_domain noun.communication.
- 106870917-n part_of_speech noun.
- 106870917-n synset_member supertonic-n.
- 106870917-n translation "sopratonica".
- 106870917-n translation "supertonika".
- 106870917-n translation "supertoonika".
- 106870917-n translation "supertònica".
- 106870917-n translation "sus-tonique".
- 106870917-n translation "ซุเปอร์โทนิก".
- 106870917-n translation "โน้ตตัวที่สอง".
- 106870917-n type Synset.
- 106870917-n label "supertonic".
- 106870917-n sameAs WN_Synset_36968.
- 106870917-n sameAs synset-supertonic-noun-1.
- 106872359-n gloss "half of a semitone".
- 106872359-n hypernym 106871829-n.
- 106872359-n lexical_domain noun.communication.
- 106872359-n part_of_speech noun.
- 106872359-n synset_member quarter+tone-n.
- 106872359-n synset_member quarter-tone-n.
- 106872359-n translation "cuarto de tono".
- 106872359-n translation "neljännessävelaskel".
- 106872359-n translation "quart de ton".
- 106872359-n translation "ćwierćton".
- 106872359-n type Synset.
- 106872359-n label "quarter tone".
- 106872359-n label "quarter-tone".
- 106872359-n sameAs WN_Synset_36978.
- 106872359-n sameAs synset-quarter_tone-noun-1.
- 106905696-n gloss "a concert given for the benefit of some charitable cause".
- 106905696-n hypernym 106905573-n.
- 106905696-n lexical_domain noun.communication.
- 106905696-n part_of_speech noun.
- 106905696-n synset_member benefit+concert-n.
- 106905696-n translation "Gala de bienfaisance".
- 106905696-n translation "benefis".
- 106905696-n translation "concert benèfic".
- 106905696-n translation "gala de bienfaisance".
- 106905696-n translation "hyväntekeväisyyskonsertti".
- 106905696-n type Synset.
- 106905696-n label "benefit concert".
- 106905696-n sameAs WN_Synset_37176.
- 106905696-n sameAs synset-benefit_concert-noun-1.
- 106909737-n gloss "an artificial language".
- 106909737-n hypernym 106907583-n.
- 106909737-n lexical_domain noun.communication.