Matches in DBpedia 2014 for { <http://dbpedia.org/resource/False_friend> ?p ?o. }
Showing items 1 to 56 of
56
with 100 items per page.
- False_friend abstract "False friends are pairs of words or phrases in two languages or dialects (or letters in two alphabets) that look or sound similar, but differ significantly in meaning. An example is the English embarrassed and the Spanish embarazada, which does not in fact mean 'embarrassed' but rather 'pregnant'.Often, there is a partial overlap in meanings, which creates additional complications: e.g. Spanish lima, meaning 'lime' (the fruit) and 'collar beam' (part of a roof construction), but also 'file' (the tool). Only when lima is used to mean the fruit does it become an accurate translation. Most difficult of all is the case of an overlap in meaning that does not catch all the nuances of each word—for instance, the French demande simply means a 'request', which is similar to a 'demand' in English and 'demandar' in Spanish but carries significant differences, as well.The term should be distinguished from "false cognates", which are similar words in different languages that appear to have a common historical linguistic origin (whatever their current meaning) but actually do not.As well as complete false friends, use of loanwords often results in the use of a word in a restricted context, which may then develop new meanings not found in the original language.For example, Angst meant fear in a general sense in German, but when it was borrowed into English in the context of psychology, was restricted to mean a particular type of fear described as 'a neurotic feeling of anxiety and depression',while Gymnasium meant both 'a place of education' and 'a place for exercise' in Latin and its meaning restricted to the former in German and the latter in English, making 'Gymnasium' mutually falsely friendly in those languages as well as Greek, where it started out as 'a place for naked exercise'.".
- False_friend wikiPageExternalLink ffslovar.htm.
- False_friend wikiPageExternalLink blfauxam_a.htm.
- False_friend wikiPageExternalLink aa030199.htm.
- False_friend wikiPageExternalLink aa101899.htm.
- False_friend wikiPageExternalLink usage-of-false-friends-rule.
- False_friend wikiPageExternalLink FalseFriends.html.
- False_friend wikiPageExternalLink www.lipczuk.buncic.de.
- False_friend wikiPageExternalLink false-friends.
- False_friend wikiPageExternalLink false-friends.xml.
- False_friend wikiPageExternalLink languagetool.org.
- False_friend wikiPageID "11675".
- False_friend wikiPageRevisionID "606494041".
- False_friend hasPhotoCollection False_friend.
- False_friend subject Category:Error.
- False_friend subject Category:False_friends.
- False_friend subject Category:Language_comparison.
- False_friend type CausalAgent100007347.
- False_friend type FalseFriends.
- False_friend type Friend110112591.
- False_friend type LivingThing100004258.
- False_friend type Object100002684.
- False_friend type Organism100004475.
- False_friend type Person100007846.
- False_friend type PhysicalEntity100001930.
- False_friend type Whole100003553.
- False_friend type YagoLegalActor.
- False_friend type YagoLegalActorGeo.
- False_friend comment "False friends are pairs of words or phrases in two languages or dialects (or letters in two alphabets) that look or sound similar, but differ significantly in meaning. An example is the English embarrassed and the Spanish embarazada, which does not in fact mean 'embarrassed' but rather 'pregnant'.Often, there is a partial overlap in meanings, which creates additional complications: e.g.".
- False_friend label "Falscher Freund".
- False_friend label "False friend".
- False_friend label "Falso amico".
- False_friend label "Falso amigo".
- False_friend label "Faux-ami".
- False_friend label "Fałszywy przyjaciel".
- False_friend label "Valse vrienden".
- False_friend label "Ложные друзья переводчика".
- False_friend label "同形异义词".
- False_friend label "空似言葉".
- False_friend sameAs Falešní_přátelé.
- False_friend sameAs Falscher_Freund.
- False_friend sameAs Ψευδόφιλες_λέξεις.
- False_friend sameAs Falso_amigo.
- False_friend sameAs Faux-ami.
- False_friend sameAs Teman_palsu.
- False_friend sameAs Falso_amico.
- False_friend sameAs 空似言葉.
- False_friend sameAs 가짜동족어.
- False_friend sameAs Valse_vrienden.
- False_friend sameAs Fałszywy_przyjaciel.
- False_friend sameAs m.032zr.
- False_friend sameAs Q202961.
- False_friend sameAs Q202961.
- False_friend sameAs False_friend.
- False_friend wasDerivedFrom False_friend?oldid=606494041.
- False_friend isPrimaryTopicOf False_friend.