Matches in DBpedia 2014 for { <http://dbpedia.org/resource/On_Translating_Homer> ?p ?o. }
Showing items 1 to 38 of
38
with 100 items per page.
- On_Translating_Homer abstract "On Translating Homer, published in January 1861, was a printed version of the series of public lectures given by Matthew Arnold as Professor of Poetry at Oxford from 3 November 1860 to 18 December 1860.Arnold's purpose was to discuss how his principles of literary criticism applied to the two Homeric epics and to the translation of a classical text. He comments with disapproval on John Ruskin's 1860 review article "The English translators of Homer" in the National Review. He gives much space to comparing and criticising already-published translations of the epics, notably George Chapman’s Odyssey Alexander Pope’s Iliad William Cowper's Iliad Ichabod Charles Wright's Iliad (vol. 1, 1859; vol. 2 was to appear in 1865) F. W. Newman's Iliad (1856)He adds polite comments on William Maginn's Homeric Ballads (which first appeared in Fraser's Magazine, where Arnold intended to publish these lectures).Arnold identifies four essential qualities of Homer the poet to which the translator must do justice:that he is eminently rapid; that he is eminently plain and direct both in the evolution of his thought and in the expression of it, that is, both in his syntax and in his words; that he is eminently plain and direct in the substance of his thought, that is, in his matter and ideas; and, finally, that he is eminently nobleAfter a discussion of the meters employed by previous translators, and in other existing English narrative poetry, he argues the need for a translation of the Iliad in hexameters in a poetical dialect, like the original. He notes the German translations of the Iliad and Odyssey into hexameters by Johann Heinrich Voss. He quotes English hexameter translations of short Homeric passages by himself and by E. C. Hawtrey and also surveys original English hexameter poetry, including Arthur Hugh Clough, The Bothie of Tober-na-Vuolich Henry Wadsworth Longfellow, Evangeline Arnold reserved much space for the criticism of the recently published translation of the Iliad into a ballad-like metre by F. W. Newman. Newman took offence at Arnold's public criticism of his translation, and published a reply, Homeric Translation in Theory and Practice. To this Arnold in turn responded, with a last lecture, given at Oxford on 30 November 1861, afterwards separately published in March 1862 under the title On Translating Homer: last words.".
- On_Translating_Homer thumbnail Matthew_arnold_cartoon.png?width=300.
- On_Translating_Homer wikiPageExternalLink www.victorianprose.org.
- On_Translating_Homer wikiPageExternalLink on_translating_homer.pdf.
- On_Translating_Homer wikiPageExternalLink homeric_translation_1861.pdf.
- On_Translating_Homer wikiPageID "5829075".
- On_Translating_Homer wikiPageRevisionID "585520408".
- On_Translating_Homer hasPhotoCollection On_Translating_Homer.
- On_Translating_Homer subject Category:1861_books.
- On_Translating_Homer subject Category:Books_of_literary_criticism.
- On_Translating_Homer subject Category:History_of_translation.
- On_Translating_Homer subject Category:Homer.
- On_Translating_Homer subject Category:Translation_publications.
- On_Translating_Homer subject Category:Works_by_Matthew_Arnold.
- On_Translating_Homer type 1861Books.
- On_Translating_Homer type Artifact100021939.
- On_Translating_Homer type Book106410904.
- On_Translating_Homer type BooksOfLiteraryCriticism.
- On_Translating_Homer type Creation103129123.
- On_Translating_Homer type EndProduct103287178.
- On_Translating_Homer type Object100002684.
- On_Translating_Homer type Oeuvre103841417.
- On_Translating_Homer type PhysicalEntity100001930.
- On_Translating_Homer type Product104007894.
- On_Translating_Homer type Publication106589574.
- On_Translating_Homer type Whole100003553.
- On_Translating_Homer type Work104599396.
- On_Translating_Homer type WorksByMatthewArnold.
- On_Translating_Homer comment "On Translating Homer, published in January 1861, was a printed version of the series of public lectures given by Matthew Arnold as Professor of Poetry at Oxford from 3 November 1860 to 18 December 1860.Arnold's purpose was to discuss how his principles of literary criticism applied to the two Homeric epics and to the translation of a classical text. He comments with disapproval on John Ruskin's 1860 review article "The English translators of Homer" in the National Review.".
- On_Translating_Homer label "On Translating Homer".
- On_Translating_Homer label "ترجمة أعمال هوميروس".
- On_Translating_Homer sameAs m.0f7vfw.
- On_Translating_Homer sameAs Q739443.
- On_Translating_Homer sameAs Q739443.
- On_Translating_Homer sameAs On_Translating_Homer.
- On_Translating_Homer wasDerivedFrom On_Translating_Homer?oldid=585520408.
- On_Translating_Homer depiction Matthew_arnold_cartoon.png.
- On_Translating_Homer isPrimaryTopicOf On_Translating_Homer.