Matches in DBpedia 2014 for { <http://dbpedia.org/resource/Yiddish_words_used_in_English> ?p ?o. }
Showing items 1 to 31 of
31
with 100 items per page.
- Yiddish_words_used_in_English abstract "Yiddish words may be used in a primarily English language context. An English sentence that uses these words sometimes is said to be in "Yinglish;" however, the primary meaning of Yinglish is an anglicism used in Yiddish.This secondary sense of the term "Yinglish" describes the distinctive way certain Jews in English-speaking countries add many Yiddish words into their conversation, beyond general Yiddish words and phrases used by English speakers. In this meaning, Yinglish is not the same as Yeshivish, which is spoken by many Orthodox Jews, though the two share many parallels.While "Yinglish" is generally restricted in definition to the adaptation of Yiddish lemmas to English grammar by Jews, its usage is not explicitly restricted to Jews. This is especially true in areas where Jews are highly concentrated, but in constant interaction with their Gentile fellows, esp. in the larger urban areas of North America. In such circumstances, it would not be unusual to hear, for example, a Gentile griping about having "shlepped" a package across town.Yinglish was formerly assigned the ISO 639-3 code yib, but it was retired on July 18, 2007, on the grounds that it is entirely intelligible with English.Many of these words have not been assimilated into English and are unlikely to be understood by English speakers who do not have substantial Yiddish knowledge. Leo Rosten's book, The Joys of Yiddish, explains these words (and many more) in detail. With the exceptions of blintz, kosher (used in English slang), and shmo, none of the other words in this list are labeled as Yinglish in Rosten's book.As with Yiddish, Yinglish has no set transliteration standard; as the primary speakers of Yinglish are, by definition, Anglophones (whether first-language or not), Yinglish used in running speech tends to be transliterated using an English-based orthography. This, however, varies, sometimes in the same sentence. For instance, the word פֿאַרקאַקטע may be spelled farkakte, ferkockte, verkackte, among others. In its roots, though, Yiddish (whether used as English slang or not) is fundamentally mediaeval High German; although mediaeval German suffered from the same vagaries in spelling, it later became standardised in Modern High German. This list shall use the same conventions as Modern High German, with the exception of certain words, the spellings of which have been standardised. Furthermore, common nouns shall be left lowercase, as in English.See also List of English words of Yiddish origin.".
- Yiddish_words_used_in_English wikiPageExternalLink www.circle.org.
- Yiddish_words_used_in_English wikiPageExternalLink lcaaj.
- Yiddish_words_used_in_English wikiPageExternalLink show_language.asp?code=yib.
- Yiddish_words_used_in_English wikiPageExternalLink yiddish_words.html.
- Yiddish_words_used_in_English wikiPageExternalLink yiddish.
- Yiddish_words_used_in_English wikiPageExternalLink yiddish.html.
- Yiddish_words_used_in_English wikiPageExternalLink www.jewishbookcenter.com.
- Yiddish_words_used_in_English wikiPageExternalLink jewish-words.
- Yiddish_words_used_in_English wikiPageExternalLink www.yiddishdictionaryonline.com.
- Yiddish_words_used_in_English wikiPageExternalLink yiddishbookcenter.org.
- Yiddish_words_used_in_English wikiPageID "27616673".
- Yiddish_words_used_in_English wikiPageRevisionID "606566827".
- Yiddish_words_used_in_English hasPhotoCollection Yiddish_words_used_in_English.
- Yiddish_words_used_in_English subject Category:Forms_of_English.
- Yiddish_words_used_in_English subject Category:Yiddish_language.
- Yiddish_words_used_in_English type Abstraction100002137.
- Yiddish_words_used_in_English type Form106290637.
- Yiddish_words_used_in_English type FormsOfEnglish.
- Yiddish_words_used_in_English type LanguageUnit106284225.
- Yiddish_words_used_in_English type Part113809207.
- Yiddish_words_used_in_English type Relation100031921.
- Yiddish_words_used_in_English type Word106286395.
- Yiddish_words_used_in_English comment "Yiddish words may be used in a primarily English language context. An English sentence that uses these words sometimes is said to be in "Yinglish;" however, the primary meaning of Yinglish is an anglicism used in Yiddish.This secondary sense of the term "Yinglish" describes the distinctive way certain Jews in English-speaking countries add many Yiddish words into their conversation, beyond general Yiddish words and phrases used by English speakers.".
- Yiddish_words_used_in_English label "Yiddish words used in English".
- Yiddish_words_used_in_English sameAs m.0c411jx.
- Yiddish_words_used_in_English sameAs Q8053530.
- Yiddish_words_used_in_English sameAs Q8053530.
- Yiddish_words_used_in_English sameAs Yiddish_words_used_in_English.
- Yiddish_words_used_in_English wasDerivedFrom Yiddish_words_used_in_English?oldid=606566827.
- Yiddish_words_used_in_English isPrimaryTopicOf Yiddish_words_used_in_English.