Matches in DBpedia 2014 for { <http://dbpedia.org/resource/Tây_Bồi_pidgin> ?p ?o. }
Showing items 1 to 19 of
19
with 100 items per page.
- Tây_Bồi_pidgin abstract "Tây Bồi, or Vietnamese Pidgin French, was a pidgin spoken by non-French-educated Vietnamese, typically those who worked as servants in French households or milieux during the colonial era. Literally, it means "French (Tây) [of- or spoken by] male servants (Bồi)". During the French colonization period, French people had male household servants, due probably to the fact that no Vietnamese would ever think of letting their daughters/sisters/wives work for foreigners. The term is used by Vietnamese themselves to indicate that the French language spoken is very poor, incorrect, and ungrammatical.Tây Bồi is perhaps the Vietnamese equivalent of the term "Français petit nègre" ("little negro French", literally) which refers to the same rudimentary broken French spoken by uneducated natives or hired help or servants in French African colonies."Bồi" is not the Vietnamese phonetisation of the English word "boy", as customarily accredited to the word[citation needed]. It originated from the Sino-Vietnamese word "Bồi" (陪) which means "to serve" or "servant"[citation needed]. As "Tây" (西) meant "West." Therefore the compound Tây Bồi is a pure Sino-Vietnamese word (陪西-French servant) and not a mix of French and Vietnamese.The French government/colonizers or protectors opened French public schools [from pre-kindergarten through the Baccalaureat II] to take care of their compatriots/expatriates' children's education. The staff was all French. Vietnamese children were admitted also, if they could pass an entrance examination, tailored to their age and grade level. The Vietnamese elite class spoke French well, and those with French Baccalaureat diplomas could attend French universities in France and in its colonies. Today, in Vietnam, standard (Picard) French is taught in some schools as a second language. Tây Bồi is remarkably close to the stereotypical "broken" French spoken by foreign characters, such as in comics.".
- Tây_Bồi_pidgin wikiPageID "3033382".
- Tây_Bồi_pidgin wikiPageRevisionID "582802280".
- Tây_Bồi_pidgin extinct "by 1980".
- Tây_Bồi_pidgin fam Pidgin.
- Tây_Bồi_pidgin familycolor "Creole".
- Tây_Bồi_pidgin iso "tas".
- Tây_Bồi_pidgin name "Tây Bồi".
- Tây_Bồi_pidgin ref "e17".
- Tây_Bồi_pidgin states Vietnam.
- Tây_Bồi_pidgin subject Category:French-based_pidgins_and_creoles.
- Tây_Bồi_pidgin subject Category:Languages_of_Vietnam.
- Tây_Bồi_pidgin type Language.
- Tây_Bồi_pidgin type Language.
- Tây_Bồi_pidgin type InformationEntity.
- Tây_Bồi_pidgin comment "Tây Bồi, or Vietnamese Pidgin French, was a pidgin spoken by non-French-educated Vietnamese, typically those who worked as servants in French households or milieux during the colonial era. Literally, it means "French (Tây) [of- or spoken by] male servants (Bồi)". During the French colonization period, French people had male household servants, due probably to the fact that no Vietnamese would ever think of letting their daughters/sisters/wives work for foreigners.".
- Tây_Bồi_pidgin label "Tây Bồi pidgin".
- Tây_Bồi_pidgin sameAs T%C3%A2y_B%E1%BB%93i_pidgin.
- Tây_Bồi_pidgin wasDerivedFrom Tây_Bồi_pidgin?oldid=582802280.