Matches in Harvard for { <http://id.lib.harvard.edu/aleph/007628127/catalog> ?p ?o. }
Showing items 1 to 28 of
28
with 100 items per page.
- catalog contributor b10543211.
- catalog created "1997.".
- catalog date "1997".
- catalog date "1997.".
- catalog dateCopyrighted "1997.".
- catalog description "Includes bibliographical references (p. [295]-317) and indexes.".
- catalog description "Patterns of Lexis in original and translated business reports: textual differences and similarities / A.P. Berber Sardinha. -- Polysemous adjectives in legal translation / A. Geoffroy-Skuce. -- Legal and politico-legal translation in Quebec / Geoffrey Vitale. -- The translation of Spanish academic transcripts: implications for recognition / Catherine Way. -- Pt. 3. Sacred texts. Translating a text with a long and sensitive tradition / Eugene A. Nida. -- Text and translation: model and reality / Paul Ellingworth. -- Problems in lexical semantics in the Old Testament: Ra ànd Yrʼ / John Myhill. -- Standards of textuality and the translation of Hadith / R.A. Megrab. -- The sinless Chinese: a Christian translation dilemma? / Adrian Chan. -- Pt. 4. Profane texts. Macerated Malraux: A study of La Voie royale in translation / Peter Fawcett. -- Pragmatic presuppositions in translation: Henry Miller's Tropics, a case in point / Francisco Sánchez-Benedito. -- The sanification of Tolstoy's Resurrection / Michael Holman. -- Linguistic evidences of a conflict in the Galician Ulysses / Carmen Millan-Varela.".
- catalog description "Pt. 1. Alterity: race, ethnicity, culture. Intertextual intrusions: towards a framework for harnessing the power of the absent text in translation / Basil Hatim. -- Change in translation and the image of the translator / Lance Hewson. -- And yet... it's strange how such a small word can make such a big difference! / Marion Edwards. -- A translator's dilemma / Philip C. Sutton. -- The translator as agent of reconciliation: translating an eye-witness report in a historical text / Alet Kruger. -- The phantom objectivity of colour: with reference to the works of Franz Boas on the Kwakiutl / B. Saunders and J. van Brakel. -- Seeing the difference: translation modalities / Mary Brennan. -- Pt. 2. Institutions: politics, state, law. Non-cognitive constraints and interpreter strategies in political interviews / Mona Baker. -- Political texts as sensitive texts / Christina Schäffner. -- A war seen from afar: translation discontinuities in ... and Spain Sings (1937) / Juan J. Zaro.".
- catalog extent "vii, 333 p. :".
- catalog hasFormat "Translating sensitive texts.".
- catalog identifier "9042002603 (pbk.)".
- catalog identifier "9042002700 (cased)".
- catalog isFormatOf "Translating sensitive texts.".
- catalog isPartOf "Approaches to translation studies ; v. 14".
- catalog issued "1997".
- catalog issued "1997.".
- catalog language "eng".
- catalog publisher "Amsterdam ; Atlanta, Ga. : Rodopi,".
- catalog relation "Translating sensitive texts.".
- catalog subject "Discourse analysis.".
- catalog subject "Language and logic.".
- catalog subject "Linguistics.".
- catalog subject "P306.2 .T73 1997".
- catalog subject "Translating and interpreting.".
- catalog tableOfContents "Patterns of Lexis in original and translated business reports: textual differences and similarities / A.P. Berber Sardinha. -- Polysemous adjectives in legal translation / A. Geoffroy-Skuce. -- Legal and politico-legal translation in Quebec / Geoffrey Vitale. -- The translation of Spanish academic transcripts: implications for recognition / Catherine Way. -- Pt. 3. Sacred texts. Translating a text with a long and sensitive tradition / Eugene A. Nida. -- Text and translation: model and reality / Paul Ellingworth. -- Problems in lexical semantics in the Old Testament: Ra ànd Yrʼ / John Myhill. -- Standards of textuality and the translation of Hadith / R.A. Megrab. -- The sinless Chinese: a Christian translation dilemma? / Adrian Chan. -- Pt. 4. Profane texts. Macerated Malraux: A study of La Voie royale in translation / Peter Fawcett. -- Pragmatic presuppositions in translation: Henry Miller's Tropics, a case in point / Francisco Sánchez-Benedito. -- The sanification of Tolstoy's Resurrection / Michael Holman. -- Linguistic evidences of a conflict in the Galician Ulysses / Carmen Millan-Varela.".
- catalog tableOfContents "Pt. 1. Alterity: race, ethnicity, culture. Intertextual intrusions: towards a framework for harnessing the power of the absent text in translation / Basil Hatim. -- Change in translation and the image of the translator / Lance Hewson. -- And yet... it's strange how such a small word can make such a big difference! / Marion Edwards. -- A translator's dilemma / Philip C. Sutton. -- The translator as agent of reconciliation: translating an eye-witness report in a historical text / Alet Kruger. -- The phantom objectivity of colour: with reference to the works of Franz Boas on the Kwakiutl / B. Saunders and J. van Brakel. -- Seeing the difference: translation modalities / Mary Brennan. -- Pt. 2. Institutions: politics, state, law. Non-cognitive constraints and interpreter strategies in political interviews / Mona Baker. -- Political texts as sensitive texts / Christina Schäffner. -- A war seen from afar: translation discontinuities in ... and Spain Sings (1937) / Juan J. Zaro.".
- catalog title "Translating sensitive texts : linguistic aspects / edited by Karl Simms.".
- catalog type "text".