Matches in UGent Biblio for { <https://biblio.ugent.be/publication/2134674#aggregation> ?p ?o. }
Showing items 1 to 31 of
31
with 100 items per page.
- aggregation classification "A1".
- aggregation creator person.
- aggregation date "2011".
- aggregation format "application/pdf".
- aggregation hasFormat 2134674.bibtex.
- aggregation hasFormat 2134674.csv.
- aggregation hasFormat 2134674.dc.
- aggregation hasFormat 2134674.didl.
- aggregation hasFormat 2134674.doc.
- aggregation hasFormat 2134674.json.
- aggregation hasFormat 2134674.mets.
- aggregation hasFormat 2134674.mods.
- aggregation hasFormat 2134674.rdf.
- aggregation hasFormat 2134674.ris.
- aggregation hasFormat 2134674.txt.
- aggregation hasFormat 2134674.xls.
- aggregation hasFormat 2134674.yaml.
- aggregation isPartOf urn:issn:0272-9601.
- aggregation language "eng".
- aggregation rights "I have transferred the copyright for this publication to the publisher".
- aggregation subject "Languages and Literatures".
- aggregation title "The other 'other singer': linguistic alterity in Esther Kreitman's transit fiction".
- aggregation abstract "Interpretations of Esther (Hinde) Kreitman's work have focused most attention on its autobiographical dimension, in particular her troubled life as a woman writer in the shadow of the two Singer brothers. This article argues that some of the assumptions embedded in these autobiographical interpretations are in need of qualification in view of the other-directed dynamic of Yiddish autobiography, the scarcity of reliable sources on Kreitman's life, her relation to Yiddish literary traditions, and the impact of translations. Through an extended close reading of Kreitman's second novel Brilyantn (1944), the article shows how the author functionalized elements taken from her own lift story (such as mental instability) to address broader concerns pertaining to Jewish transit communities in Western Europe (in particular the diamond Jews in Antwerp and London) around the time of the First World War. In Brilyantn, madness is not merely an individual aberration but first and foremost a marker of the quasi-liminal condition of Jews in transit, whose in-between position is further underscored by the linguistic hybridity of their speech. By mixing her Yiddish prose with Flemish, French, German, and English words and phrases, Kreitman brings to life the complex human relations underpinning the diamond trade, where social standing and business success are predicated on linguistically defined identities.".
- aggregation authorList BK966399.
- aggregation endPage "117".
- aggregation issue "1-2".
- aggregation startPage "95".
- aggregation volume "31".
- aggregation aggregates 2134679.
- aggregation isDescribedBy 2134674.
- aggregation similarTo LU-2134674.