Matches in Wiktionary for { ?s <http://wiktionary.dbpedia.org/terms/hasMeaning> ?o. }
- !!-Translingual-Symbol-1en hasMeaning "dramatization of the ! punctuation".
- !!-Translingual-Symbol-2en hasMeaning "A very good move.".
- !!-Translingual-Symbol-3en hasMeaning "double factorial".
- !=-Translingual-Symbol-1en hasMeaning "Not equal to.".
- !Kung-English-ProperNoun-1en hasMeaning "A group of Bushmen people living in the Kalahari Desert.".
- !Kung-English-ProperNoun-2en hasMeaning "A Khoisan language spoken in Namibia, Angola, and South Africa, famous for its click consonants.".
- !X\u00F3\u00F5-English-ProperNoun-1en hasMeaning "A Khoisan language, known for its large phonemic inventory including complex click consonants.".
- !X\u0169-English-ProperNoun-1en hasMeaning "A Northern Khoisan language of Namibia, Angola, and Botswana. This language has about 5,000 speakers in the Kalahari Desert.".
- !\u00E0hla-X\u00F3\u00F5-Noun-1en hasMeaning "species of tree, Peeling-bark Ochna, Wild Plum (Ochna pulchra Hook.)".
- !\u00E1a-X\u00F3\u00F5-Verb-1en hasMeaning "to rain".
- !\u00F9m-X\u00F3\u00F5-1-Noun-1en hasMeaning "eland (Taurotragus oryx)".
- !\u00F9m-X\u00F3\u00F5-2-Verb-1en hasMeaning "to beat flat".
- !\u00FAla-X\u00F3\u00F5-Noun-1en hasMeaning "species of tree, Bastard Umbrella Thorn (Acacia luederitzii Engl. var. luederitzii) - The gum is taboo and eating it leads to malnourishment unless it has been ritually fed by an elder.".
- !\u00FAla-X\u00F3\u00F5-Noun-2en hasMeaning "quiver (made from root bark)".
- !\u00FAla-X\u00F3\u00F5-Noun-3en hasMeaning "(metonymic) gun".
- !\u0101h\u02BBu-X\u00F3\u00F5-Adverb-1en hasMeaning "like that, like this, like so".
- !\u0101hle-X\u00F3\u00F5-Verb-1en hasMeaning "to stand on, to tramp on (also in the sense of \"next\")".
- !\u0101hle-X\u00F3\u00F5-Verb-2en hasMeaning "to climb up on, to ride (eg. a donkey)".
- !\u0101hle-X\u00F3\u00F5-Verb-3en hasMeaning "to cut meat up into pieces (NOT strips)".
- !\u0101ho-X\u00F3\u00F5-Noun-1en hasMeaning "slope".
- !\u0101o-X\u00F3\u00F5-Verb-1en hasMeaning "to remain".
- !\u0101o-X\u00F3\u00F5-Verb-2en hasMeaning "to leave behind".
- !\u014Do_a\u0330a-X\u00F3\u00F5-Noun-1en hasMeaning "spear".
- !\u0262a\u0330n-!\u0262a\u0330n-X\u00F3\u00F5-Verb-1en hasMeaning "to be spread out (of a number of objects) (distributive)".
- !\u02BB\u00E0a-!\u02BB\u00E0a-s\u00E8-X\u00F3\u00F5-Noun-1en hasMeaning "the fruit of Cucurbitaceae Momordica balsamina L. (!nôhm-tâ súbu-sùbu)".
- !\u02BB\u00E1\u00E3-X\u00F3\u00F5-Verb-1en hasMeaning "to sit (plural)".
- !\u02BB\u00FA\u0129-X\u00F3\u00F5-Verb-1en hasMeaning "to take care of, to handle gently".
- !\u02BB\u00FB\u0129-X\u00F3\u00F5-Noun-1en hasMeaning "eye".
- !\u02BB\u00FB\u0129-X\u00F3\u00F5-Noun-2en hasMeaning "joint".
- !\u02BB\u00FB\u0129-X\u00F3\u00F5-Noun-3en hasMeaning "globe (of a torch)".
- !\u02BB\u00FB\u0129_!kx\u02BB\u00E1i-X\u00F3\u00F5-Noun-1en hasMeaning "lacrimal sack".
- !\u02BB\u00FB\u0129_\u01C2\u02BB\u00E0n_\u01C0\u00E0\u0169-X\u00F3\u00F5-Noun-1en hasMeaning "outside corner of the eye(lid)".
- !\u02BB\u00FB\u0129_\u01C2n\u1E75n-X\u00F3\u00F5-Noun-1en hasMeaning "inside corner of the eye".
- !\u02BB\u014Da-X\u00F3\u00F5-1-Noun-1en hasMeaning "wife's elder or younger sister, husband's elder or younger brother".
- !\u02BB\u014Da-X\u00F3\u00F5-2-Noun-1en hasMeaning "close or towards the speaker, this side".
- !\u06CC\u0627\u0647\u0648-Persian-ProperNoun-1en hasMeaning "Yahoo!".
- !g\u00E0\u00E3-X\u00F3\u00F5-Verb-1en hasMeaning "to accompany".
- !g\u00E0a-X\u00F3\u00F5-Verb-1en hasMeaning "to lean or place upright against".
- !g\u00E0a-X\u00F3\u00F5-Verb-2en hasMeaning "to lean sitting or standing".
- !kx\u02BB\u00E1a-X\u00F3\u00F5-1-Verb-1en hasMeaning "to overtake, pass, surpass, brush past (a hard or rough surface)".
- !kx\u02BB\u00E1a-X\u00F3\u00F5-2-Verb-1en hasMeaning "to spread out (e.g. to dry)".
- !kx\u02BB\u00E1i-X\u00F3\u00F5-Noun-1en hasMeaning "woody root".
- !kx\u02BB\u00E1i-X\u00F3\u00F5-Noun-2en hasMeaning "a person's roots (i.e. kin, relatives) (alienable)".
- !kx\u02BB\u00E1i-X\u00F3\u00F5-Noun-3en hasMeaning "certain small blood vessels of the body".
- !n\u00E0a-X\u00F3\u00F5-Noun-1en hasMeaning "container".
- !n\u00E1\u00E3-X\u00F3\u00F5-Noun-1en hasMeaning "spirit, being, \"humour\" of someone alive or of a living animal".
- !n\u00E1\u00E3-s\u00E9-X\u00F3\u00F5-Noun-1en hasMeaning "spirit, soul".
- !n\u00E1\u00E3-s\u00E9-X\u00F3\u00F5-Noun-2en hasMeaning "spirit of someone recently dead, associated with omens such as meteorological events, e.g. clouds or wind".
- !n\u00F4hm-t\u00E2_s\u00FAbu-s\u00F9bu-X\u00F3\u00F5-Noun-1en hasMeaning "species of plant (Cucurbitaceae Momordica balsamina L.)".
- !n\u00FAm-X\u00F3\u00F5-Verb-1en hasMeaning "to live (singular) (also seen as !núm-sà, which is both singular and plural)".
- !n\u00FAm-X\u00F3\u00F5-Verb-2en hasMeaning "to settle".
- !n\u00FB\u0272a-X\u00F3\u00F5-Verb-1en hasMeaning "to be alive, to survive (plural) (plural of !núm)".
- !n\u0101\u00E3-X\u00F3\u00F5-Adjective-1en hasMeaning "coeval, contemporary (of the same age)".
- !n\u014Do_q\u00F9li-X\u00F3\u00F5-Noun-1en hasMeaning "the ripe fruit of !àhla, the Wild Plum (Ochna pulchra Hook.)".
- !n\u0325\u00E1\u02BBa-X\u00F3\u00F5-Noun-1en hasMeaning "a concealment".
- !n\u0325\u00E1\u02BBa-X\u00F3\u00F5-Verb-1en hasMeaning "to deliberately conceal something".
- !n\u0325a\u0330\u0129-!n\u0325a\u0330\u0129-X\u00F3\u00F5-Verb-1en hasMeaning "to make the sound of the [!!] (i.e. a noisy version of [!]), e.g. during ritual feeding of an initiate or while rubbing a festering sore to remove a thorn".
- !n\u0325a\u0330\u0129-!n\u0325a\u0330\u0129-X\u00F3\u00F5-Verb-2en hasMeaning "to talk about".
- !q\u00E1\u0169-X\u00F3\u00F5-1-Noun-1en hasMeaning "sharpness (of a knife or person)".
- !q\u00E1\u0169-X\u00F3\u00F5-2-Adjective-1en hasMeaning "sharp (of a knife or person)".
- !q\u00E1\u0169-X\u00F3\u00F5-3-Verb-1en hasMeaning "to have wisdom, to be on one's guard, to take precaution".
- !q\u00E1\u0169-X\u00F3\u00F5-3-Verb-2en hasMeaning "to take care of, to be careful with".
- !q\u0101he-X\u00F3\u00F5-Verb-1en hasMeaning "to hunt".
- !q\u02BB\u00E0ma-X\u00F3\u00F5-Noun-1en hasMeaning "stickgrass (Aristida congesta Roem. et Schucht subsp. congesta); used to bring luck to the hunter in the ritual involving the brushing of blood from incisions between the eyebrows".
- !q\u02BB\u00F3bi-X\u00F3\u00F5-Verb-1en hasMeaning "to heat a stick by pushing it through hot ash in order to facilitate the removal of bark".
- !qh\u00E0a-X\u00F3\u00F5-Noun-1en hasMeaning "water".
- !qh\u00E0a-X\u00F3\u00F5-Noun-2en hasMeaning "rain".
- !qh\u00E0a-X\u00F3\u00F5-Noun-3en hasMeaning "amniotic fluid".
- !qh\u00E0a_\u01C0\u00E8_s\u00F2o-X\u00F3\u00F5-Noun-1en hasMeaning "medicine used to protect oneself against lighting".
- !qh\u00E0a_\u01C0n\u00E0n-X\u00F3\u00F5-Noun-1en hasMeaning "the wind".
- !qh\u00E0a_\u02BB\u0298n\u0101h\u00E3-X\u00F3\u00F5-Noun-1en hasMeaning "water".
- !qh\u00E0a_g\u01C0qh\u00F9\u00E3_a\u0330a-X\u00F3\u00F5-Noun-1en hasMeaning "cirrus clouds, light, wispy clouds".
- !qh\u00E0a_g\u01C0qh\u00F9\u00E3_q\u00E1e-X\u00F3\u00F5-Noun-1en hasMeaning "dark, heavy, well-developed raincloud".
- !qh\u00E0a_g\u01C0qh\u016B\u00E3-X\u00F3\u00F5-Noun-1en hasMeaning "cloud (generic)".
- !qh\u0101\u00E3-X\u00F3\u00F5-Verb-1en hasMeaning "to pound or stamp with a pestle".
- !x\u00E1a-X\u00F3\u00F5-Verb-1en hasMeaning "to search for, to seek (e.g. food or water)".
- !x\u00F3\u0272a_\u01C2\u00E0\u00E3-X\u00F3\u00F5-Noun-1en hasMeaning "the !Xóõ language".
- "-Translingual-Symbol-1en hasMeaning "“ (opening quotation mark)".
- "-Translingual-Symbol-2en hasMeaning "” (closing quotation mark)".
- "-Translingual-Symbol-3en hasMeaning "״ (gershayim)".
- "-Translingual-Symbol-4en hasMeaning "〃 (ditto mark)".
- "-Translingual-Symbol-5en hasMeaning "″ (double prime, as in inches)".
- %-Translingual-Symbol-1en hasMeaning "The percent; portion of a total of 100.".
- &-French-Conjunction-1en hasMeaning "et".
- &-Translingual-Conjunction-1en hasMeaning "and".
- &lit-English-Adjective-1en hasMeaning "That can be interpreted in its entirety as either a definition or wordplay; for example, \"God incarnate, essentially\" for \"Odin\", a Norse god whose name is hidden in \"God incarnate\".".
- &lit-English-Noun-1en hasMeaning "A clue of this type.".
- ,\u03B4-ModernGreek-Symbol-1en hasMeaning "The number 4000 in Greek numerals.".
- ,\u03B5-ModernGreek-Symbol-1en hasMeaning "The number 5000 in Greek numerals.".
- ,\u03B6-ModernGreek-Symbol-1en hasMeaning "The number 7000 in Greek numerals.".
- ,\u03B7-ModernGreek-Numeral-1en hasMeaning "The number 8000 in Greek numerals.".
- ---Translingual-Symbol-1en hasMeaning "Decrement by 1 in certain programming languages such as C and Java.".
- --Norwegian-Suffix-1en hasMeaning "Used to form the genitive of nouns if the noun in question already ends with the letters S, X or Z. For other nouns, -s is used.".
- --Translingual-Symbol-1en hasMeaning "the plus-minus statistic for a player, that represents the number of goals scored while the player is on the playing surface, positive added for the player's team scoring for, negative added for opponent's team scoring against.".
- --Translingual-Symbol-1en hasMeaning "‐ (hyphen)".
- --Translingual-Symbol-2en hasMeaning "uncertainty range".
- --Translingual-Symbol-2en hasMeaning "− (minus sign)".
- --Translingual-Symbol-3en hasMeaning "Any of the dashes: ‒, –, —, ―".
- --Translingual-Symbol-4en hasMeaning "A single bond.".
- -English-Conjunction-1en hasMeaning ".".