Matches in DBpedia 2014 for { <http://dbpedia.org/resource/Dafydd_y_Garreg_Wen> ?p ?o. }
Showing items 1 to 35 of
35
with 100 items per page.
- Dafydd_y_Garreg_Wen abstract "Dafydd y Garreg Wen is a traditional Welsh air and folk song.David Owen, the famous harper and composer, lived near Porthmadog in Caernarfonshire, Wales in the first half of the 18th century, who was known locally as Dafydd y Garreg Wen, (English: David of the White Rock). The epithet Y Garreg Wen (English: The White Rock) was the name of the farm near Morfa Bychan in which he lived.Tradition has it that as Owen lay on his death bed, he called for his harp and composed the haunting air. He died at the age of 29 and was buried at St Cynhaearn's Church near Porthmadog.The words were added nearly a hundred years later in by the poet John Ceiriog Hughes.A more literal translation would be:-'Carry', said David, 'my harp to me'I would like, before dying, to give a tune on it (her)Lift my hands to reach the stringsGod bless you, my widow and children!Last night I heard an angel's voice like this:"David, come home and play through the glen!"Harp of my youth, farewell to your strings!God bless you, my widow and children!Another version of this song begins with the line, "David, the Bard, on his bed of death lies", and continues with the second line of the verse being, "Pale are his features, and dim are his eyes". Owen is also well known for his air Codiad yr Ehedydd (English: Rising of the lark).In 1923 the British Broadcasting Company made its first broadcast in Wales, from "Station 5WA" in Cardiff. Mostyn Thomas opened the programme, singing Dafydd y Garreg Wen, and so it became the very first Welsh language song to play on the air.".
- Dafydd_y_Garreg_Wen wikiPageID "5841380".
- Dafydd_y_Garreg_Wen wikiPageRevisionID "581190997".
- Dafydd_y_Garreg_Wen hasPhotoCollection Dafydd_y_Garreg_Wen.
- Dafydd_y_Garreg_Wen subject Category:Welsh_folk_songs.
- Dafydd_y_Garreg_Wen subject Category:Year_of_song_unknown.
- Dafydd_y_Garreg_Wen type Abstraction100002137.
- Dafydd_y_Garreg_Wen type AuditoryCommunication107109019.
- Dafydd_y_Garreg_Wen type Communication100033020.
- Dafydd_y_Garreg_Wen type ExpressiveStyle107066659.
- Dafydd_y_Garreg_Wen type FolkMusic107060167.
- Dafydd_y_Garreg_Wen type FolkSong107050952.
- Dafydd_y_Garreg_Wen type Music107020895.
- Dafydd_y_Garreg_Wen type MusicGenre107071942.
- Dafydd_y_Garreg_Wen type MusicalComposition107037465.
- Dafydd_y_Garreg_Wen type PopularMusic107059255.
- Dafydd_y_Garreg_Wen type Song107048000.
- Dafydd_y_Garreg_Wen type WelshFolkSongs.
- Dafydd_y_Garreg_Wen type MusicalWork.
- Dafydd_y_Garreg_Wen type Song.
- Dafydd_y_Garreg_Wen type Work.
- Dafydd_y_Garreg_Wen type CreativeWork.
- Dafydd_y_Garreg_Wen type MusicRecording.
- Dafydd_y_Garreg_Wen type InformationEntity.
- Dafydd_y_Garreg_Wen comment "Dafydd y Garreg Wen is a traditional Welsh air and folk song.David Owen, the famous harper and composer, lived near Porthmadog in Caernarfonshire, Wales in the first half of the 18th century, who was known locally as Dafydd y Garreg Wen, (English: David of the White Rock). The epithet Y Garreg Wen (English: The White Rock) was the name of the farm near Morfa Bychan in which he lived.Tradition has it that as Owen lay on his death bed, he called for his harp and composed the haunting air.".
- Dafydd_y_Garreg_Wen label "Dafydd y Garreg Wen".
- Dafydd_y_Garreg_Wen label "Dafydd y Garreg Wen".
- Dafydd_y_Garreg_Wen sameAs Dafydd_y_Garreg_Wen.
- Dafydd_y_Garreg_Wen sameAs Dafydd_y_Garreg_Wen.
- Dafydd_y_Garreg_Wen sameAs m.0f8gs4.
- Dafydd_y_Garreg_Wen sameAs Q3398838.
- Dafydd_y_Garreg_Wen sameAs Q3398838.
- Dafydd_y_Garreg_Wen sameAs Dafydd_y_Garreg_Wen.
- Dafydd_y_Garreg_Wen wasDerivedFrom Dafydd_y_Garreg_Wen?oldid=581190997.
- Dafydd_y_Garreg_Wen isPrimaryTopicOf Dafydd_y_Garreg_Wen.