Matches in DBpedia 2014 for { <http://dbpedia.org/resource/Narrative_of_the_Chinese_Embassy_to_the_Khan_of_the_Tourgouth_Tartars,_in_the_years_1712,_13,_14,_and_15> ?p ?o. }
Showing items 1 to 21 of
21
with 100 items per page.
- Narrative_of_the_Chinese_Embassy_to_the_Khan_of_the_Tourgouth_Tartars,_in_the_years_1712,_13,_14,_and_15 abstract "Narrative of the Chinese Embassy to the Khan of the Tourgouth Tartars, in the years 1712, 13, 14, and 15 is a record of the travel to Kalmykia, written by Tulišen, a Manchu official of the Qing Dynasty.The book, which was originally written in Manchu, was later translated into Chinese. The title is:in Manchu: Lakcaha jecen-de takūraha babe ejehe bithe (The book of the account of the process of having been to a distant region as an ambassador)in Chinese: Yiyulu (Chinese: 異域錄; pinyin: Yìyùlù, ‘Record of foreign regions’)The English title Narrative of the Chinese Embassy to the Khan of the Tourgouth Tartars, in the years 1712, 13, 14, and 15, by the Chinese Ambassador, and published by the Emperor's Authority, at Peking. is of Sir George Thomas Staunton's translation in 1821. Although the Chinese version is more popular, the Manchu version offers higher quality information.In 1712 Kangxi Emperor sent Tulišen and other emissaries to the Kalmyk Khanate to convey an imperial edict to Ayuka Khan of the Torghuts. They left Beijing, crossed Mongolia and then entered Russia. In order to avoid Dzungaria, they travelled through the Russia Empire to Saratov and entered into Ayuki's Torghut state (Turgūt gurun in Manchu). Having accomplished the mission, they returned to Beijing in 1715. Tulišen reported to the Emperor in both Manchu and Chinese. With the Emperor's permission, he published the book by editing these reports and private notes.The formal purpose of this mission was to negotiate over the return of Ayuki's nephew Arabjur to Kalmykia. As a Buddhist, he made a pilgrimage to Tibet but was unable to return to Kalmykia because of the Dzungars' obstruction. Another purpose was to reconnoiter expanding Russia. In fact, the book is mostly devoted to the description of Russia. Some Russians suspected that the emissaries secretly encouraged the Torghuud to return to their homeland as Ayuki's great-grandson Ubashi did later.".
- Narrative_of_the_Chinese_Embassy_to_the_Khan_of_the_Tourgouth_Tartars,_in_the_years_1712,_13,_14,_and_15 thumbnail Lakcaha1.png?width=300.
- Narrative_of_the_Chinese_Embassy_to_the_Khan_of_the_Tourgouth_Tartars,_in_the_years_1712,_13,_14,_and_15 wikiPageID "278666".
- Narrative_of_the_Chinese_Embassy_to_the_Khan_of_the_Tourgouth_Tartars,_in_the_years_1712,_13,_14,_and_15 wikiPageRevisionID "604217089".
- Narrative_of_the_Chinese_Embassy_to_the_Khan_of_the_Tourgouth_Tartars,_in_the_years_1712,_13,_14,_and_15 hasPhotoCollection Narrative_of_the_Chinese_Embassy_to_the_Khan_of_the_Tourgouth_Tartars,_in_the_years_1712,_13,_14,_and_15.
- Narrative_of_the_Chinese_Embassy_to_the_Khan_of_the_Tourgouth_Tartars,_in_the_years_1712,_13,_14,_and_15 p "Yìyùlù".
- Narrative_of_the_Chinese_Embassy_to_the_Khan_of_the_Tourgouth_Tartars,_in_the_years_1712,_13,_14,_and_15 t "異域錄".
- Narrative_of_the_Chinese_Embassy_to_the_Khan_of_the_Tourgouth_Tartars,_in_the_years_1712,_13,_14,_and_15 subject Category:Books_about_Russia.
- Narrative_of_the_Chinese_Embassy_to_the_Khan_of_the_Tourgouth_Tartars,_in_the_years_1712,_13,_14,_and_15 subject Category:Foreign_relations_of_the_Qing_dynasty.
- Narrative_of_the_Chinese_Embassy_to_the_Khan_of_the_Tourgouth_Tartars,_in_the_years_1712,_13,_14,_and_15 subject Category:Manchu_literature.
- Narrative_of_the_Chinese_Embassy_to_the_Khan_of_the_Tourgouth_Tartars,_in_the_years_1712,_13,_14,_and_15 subject Category:Qing_dynasty_literature.
- Narrative_of_the_Chinese_Embassy_to_the_Khan_of_the_Tourgouth_Tartars,_in_the_years_1712,_13,_14,_and_15 subject Category:Travel_books.
- Narrative_of_the_Chinese_Embassy_to_the_Khan_of_the_Tourgouth_Tartars,_in_the_years_1712,_13,_14,_and_15 comment "Narrative of the Chinese Embassy to the Khan of the Tourgouth Tartars, in the years 1712, 13, 14, and 15 is a record of the travel to Kalmykia, written by Tulišen, a Manchu official of the Qing Dynasty.The book, which was originally written in Manchu, was later translated into Chinese.".
- Narrative_of_the_Chinese_Embassy_to_the_Khan_of_the_Tourgouth_Tartars,_in_the_years_1712,_13,_14,_and_15 label "Narrative of the Chinese Embassy to the Khan of the Tourgouth Tartars, in the years 1712, 13, 14, and 15".
- Narrative_of_the_Chinese_Embassy_to_the_Khan_of_the_Tourgouth_Tartars,_in_the_years_1712,_13,_14,_and_15 label "異域錄".
- Narrative_of_the_Chinese_Embassy_to_the_Khan_of_the_Tourgouth_Tartars,_in_the_years_1712,_13,_14,_and_15 sameAs m.01pm1r.
- Narrative_of_the_Chinese_Embassy_to_the_Khan_of_the_Tourgouth_Tartars,_in_the_years_1712,_13,_14,_and_15 sameAs Q6966220.
- Narrative_of_the_Chinese_Embassy_to_the_Khan_of_the_Tourgouth_Tartars,_in_the_years_1712,_13,_14,_and_15 sameAs Q6966220.
- Narrative_of_the_Chinese_Embassy_to_the_Khan_of_the_Tourgouth_Tartars,_in_the_years_1712,_13,_14,_and_15 wasDerivedFrom Narrative_of_the_Chinese_Embassy_to_the_Khan_of_the_Tourgouth_Tartars,_in_the_years_1712,_13,_14,_and_15?oldid=604217089.
- Narrative_of_the_Chinese_Embassy_to_the_Khan_of_the_Tourgouth_Tartars,_in_the_years_1712,_13,_14,_and_15 depiction Lakcaha1.png.
- Narrative_of_the_Chinese_Embassy_to_the_Khan_of_the_Tourgouth_Tartars,_in_the_years_1712,_13,_14,_and_15 isPrimaryTopicOf Narrative_of_the_Chinese_Embassy_to_the_Khan_of_the_Tourgouth_Tartars,_in_the_years_1712,_13,_14,_and_15.