Matches in Harvard for { <http://id.lib.harvard.edu/aleph/006554339/catalog> ?p ?o. }
Showing items 1 to 51 of
51
with 100 items per page.
- catalog abstract "A dazzling sampler, Water Lilies brings to light a rich and until now largely invisible version of Spanish literary history. These hard-to-find works, most translated for the first time, are printed on facing pages in Spanish and English and located within a critical, biographical, and historical overview. Legends and stories of women{u2019}s friendships, the inconstancy of men, and the love of God; Spain{u2019}s first autobiographical text; secular and religious poetry from medieval through recent times; an excerpt from one of the few chivalresque novels written by a woman; a full-length Golden Age comedia: this is the wide range of works Water Lilies comprises. Brought together for the first time, the writers articulate their resistance to, and their complicity in, a literary history that, until now, has tried to exclude them.".
- catalog alternative "Flores del agua".
- catalog contributor b9126566.
- catalog created "c1996.".
- catalog date "1996".
- catalog date "c1996.".
- catalog dateCopyrighted "c1996.".
- catalog description "A dazzling sampler, Water Lilies brings to light a rich and until now largely invisible version of Spanish literary history. These hard-to-find works, most translated for the first time, are printed on facing pages in Spanish and English and located within a critical, biographical, and historical overview.".
- catalog description "A donde estais consuelos de mi alma? = Where have you gone, my soul's sweet comforts? / Carolina Coronado -- La poetisa en un pueblo = A woman poet in the village / Carolina Coronado -- A Espana = To Spain / Carolina Coronado -- Libertad = Freedom / Carolina Coronado -- A la abolicion de la esclavitud en Cuba = To the abolition of slavery in Cuba / Carolina Coronado -- En el Castillo de Salvatierra = In the Salvatierra Castle / Carolina Coronado -- Quintillas: Yo en tristisimo gemido = Poem: With heartsick lament / Carolina Coronado -- from "Los dos genios gemelos: Safo y Santa Teresa de Jesus" = "The twin geniuses: Sappho and Saint Teresa of Jesus" / Carolina Coronado -- En las orillas de Sar = On the banks of the River Sar / Rosalia De Castro -- Cenicientas las aguas = Ashen are the waters / Rosalia De Castro -- A la sombra te sientas de las desnudas rocas = You hide yourself in the shade of some barren rock / Rosalia De Castro -- ".
- catalog description "A quien leyere estos versos = To the reader of these poems / Sor Maria De Santa Isabel (Marcia Belisarda) -- Romance: Procurad, memorias tristes = Poem in ballad meter: Make your attempt, sad memories / Sor Maria De Santa Isabel (Marcia Belisarda) -- Otro, dandome el asunto = Another ballad, on a topic that was given to me / Sor Maria De Santa Isabel (Marcia Belisarda) -- A una gran senora, casada, a quien aborrecia su marido = To a noble married lady, whose husband shunned her / Sor Maria De Santa Isabel (Marcia Belisarda) -- Decimas para una novela = Verses for a novel / Sor Maria De Santa Isabel (Marcia Belisarda) -- Decimas escritas muy de prisa = Verses written in a great hurry / Sor Maria De Santa Isabel (Marcia Belisarda) -- Decimas para cantadas, dandome el asunto: Jure, Filis = Verses to be sung, on a topic that was given to me: I swore, my Phyllis / Sor Maria De Santa Isabel (Marcia Belisarda) -- ".
- catalog description "Al poner unas flores, despues de amortajado, a un hijo que se le murio de viruelas = On laying some flowers, after the shrouding, for her son who died of smallpox / Maria Gertrudis Hore -- Endecasilabos: Los dulcisimos metros = Poems: The sweet, sweet verses / Maria Gertrudis Hore --".
- catalog description "Cuido una planta bella = I tend a beautiful plant / Rosalia De Castro -- Dicen que no hablan las plantas = It is said plants cannot speak / Rosalia De Castro -- Recuerda el trinar del ave = The harp touched lightly by genius recalls / Rosalia De Castro -- Los que a traves de sus lagrimas = Those who midst their tears / Rosalia De Castro -- Lieders = Lieders / Rosalia De Castro -- Las literatas = The bluestockings / Rosalia De Castro -- Los cirineos = The Cyrenians / Emilia Pardo Bazan.".
- catalog description "Includes bibliographical references (p. 493-494).".
- catalog description "Legends and stories of women{u2019}s friendships, the inconstancy of men, and the love of God; Spain{u2019}s first autobiographical text; secular and religious poetry from medieval through recent times; an excerpt from one of the few chivalresque novels written by a woman; a full-length Golden Age comedia: this is the wide range of works Water Lilies comprises. Brought together for the first time, the writers articulate their resistance to, and their complicity in, a literary history that, until now, has tried to exclude them.".
- catalog description "Leonor López de Córdoba -- Florencia Pinar -- Teresa de Cartagena -- Saint Teresa of Ávila -- Luisa Sigea -- Beatriz Bernal -- Sor María de la Antigua -- Leonor de la Cueva y Silva -- María de Zayas y Sotomayor -- Ana Caro Mallén de Soto -- Sor Marcela de san Félix -- Sor María de Santa Isabel (Marcia Belisarda) -- Catalina Clara Ramírez de Guzmán -- María Gertrudis Hore -- Margarita Hicky y Pellizoni -- Fernán Caballero --Carolina Coronado -- Rosalía de Castro -- Emilia Pardo Bazán.".
- catalog description "Romance para una novela: pues gustas = Poem, in ballad meter: For a novel: since you are pleased / Sor Maria De Santa Isabel (Marcia Belisarda) -- Soneto, dandome por asunto cortarse un dedo llegando a cortar un jazmin = A sonnet, having been given the topic of cutting one's finger in reaching to cut a jasmine / Sor Maria De Santa Isabel (Marcia Belisarda) -- Redondillas: Recatandote de mi = Poem: You withdraw from me / Catalina Clara Ramirez De Guzman -- Romance: Despertad, que viene el alba = Poem in ballad meter: Awake, the dawn is coming, love / Catalina Clara Ramirez De Guzman -- Romance: Triste memoria enemiga = Poem in ballad meter: Memory, sad enemy / Catalina Clara Ramirez De Guzman -- Romance pintando el invierno = Ballad painting the winter / Catalina Clara Ramirez De Guzman -- The eighteenth century -- A Gerarda, la vida de la corte = To Gerarda, life at court / Maria Gertrudis Hore -- ".
- catalog description "Romance: Despues de una larga ausencia = Poem in ballad meter: After a weary absence / Sor Maria De La Antigua -- The seventeenth century -- Poesias liricas = Lyric poems / Leonor De La Cueva Y Silva -- Soneto: Ni se si muero = Sonnet: I know not if I die / Leonor De La Cueva Y Silva -- Introduce un pretendiente = In which a suitor / Leonor De La Cueva Y Silva -- De que sirve...? = What good is it...? / Leonor De La Cueva Y Silva -- Introduce una dama = Introducing a lady / Leonor De La Cueva Y Silva -- Endechas: Arroyos cristalinos = Dirges: Crystalline streams / Leonor De La Cueva Y Silva -- Liras a los tiempos del ano = Poem on the seasons of the year / Leonor De La Cueva Y Silva -- Glosa: Ah, larga esperanza vana! = Gloss: Oh vain, unending dream / Leonor De La Cueva Y Silva -- Liras en la muerte de mi querido padre y senor = Verses on the death of my beloved father and lord / Leonor De La Cueva Y Silva -- La esclava de su amante = Her lover's slave / Maria De Zayas Y Sotomayor -- ".
- catalog description "Soneto: Estaba Apolo en el Parnaso = Sonnet: Apollo on Parnassus / Maria Gertrudis Hore -- A sus amigas = To her friends / Maria Gertrudis Hore -- Hasta cuando, Gerarda? = How long, Gerarda? / Maria Gertrudis Hore -- Endechas expresando las contradicciones, dudas y confusiones de una inclinacion en sus principios, y el plausible deseo de poder amar y ser amada sin delito = Verse expressing the contradictions, doubts, and confusions of a love just beginning, and the reasonable desire to love and be loved without sin / Margarita Hicky Y Pellizoni -- Endechas aconsejando a una joven hermosura no entre en la carrera del amor = Verses advising a young beauty not to enter the lists of love / Margarita Hicky Y Pellizoni -- Soneto definiendo el amor o sus contrariedades = Sonnet defining love or its contradictions / Margarita Hicky Y Pellizoni -- The nineteenth century -- La Hija del Sol = The daughter of the sun / Fernan Caballero -- ".
- catalog description "The fifteenth century -- Autobiografia = Autobiography / Leonor Lopez de Cordoba -- Cancion: Ay! que hay = Song: Alas! a lass / Florencia Pinar -- Cancion: A unas perdices que la enviaron vivas = Song: To the live pheasants someone sent her / Florencia Pinar -- Cancion: El amor ha tales manas = Song: Love has such snares / Florencia Pinar -- from Admiracion operum Dey = Wonder at the Work of God / Teresa De Cartagena -- The sixteenth century -- from Vida = Life / Teresa of Avila -- Cancion: Pasados tengo hasta ahora = Song: I leave behind / Luisa Sigea -- Octavas: Un fin, una esperanza = Octaves: One goal, one hope / Luisa Sigea -- from Don Cristalian de Espana = Don Cristalian of Spain / Beatriz Bernal -- Poesias sacras = Sacred poems / Sor Maria De La Antigua -- Cancion: Alma, que estando muerta = Song: Poor soul, while you are lying dead / Sor Maria De La Antigua -- Invocacion al favor divino = Invocation to divine favor / Sor Maria De La Antigua -- ".
- catalog description "Valor, agravio y mujer = Valor, outrage, and woman / Ana Caro Mallen De Soto -- Loa a una profesion = Dramatic prologue, for the profession of a nun / Sor Marcela De San Felix -- Loa en la profesion de la hermana Isabel del Santisimo Sacramento = In celebration of the profession of vows of Sister Isabel of the Blessed Sacrament / Sor Marcela De San Felix -- El jardin del convento = The Convent garden / Sor Marcela De San Felix --".
- catalog extent "xix, 494 p. ;".
- catalog identifier "0816619441 (hardcover : acid-free paper)".
- catalog identifier "0816619468 (pbk. : acid-free paper)".
- catalog issued "1996".
- catalog issued "c1996.".
- catalog language "Spanish and English.".
- catalog language "spa".
- catalog language "spaeng".
- catalog publisher "Minneapolis, Minn. : University of Minnesota Press,".
- catalog spatial "Spain.".
- catalog subject "860.8/09287 20".
- catalog subject "PQ6173 .W38 1996".
- catalog subject "Spanish literature Women authors History and criticism.".
- catalog subject "Spanish literature Women authors Translations into English.".
- catalog subject "Spanish literature Women authors.".
- catalog subject "Women and literature Spain.".
- catalog tableOfContents "A donde estais consuelos de mi alma? = Where have you gone, my soul's sweet comforts? / Carolina Coronado -- La poetisa en un pueblo = A woman poet in the village / Carolina Coronado -- A Espana = To Spain / Carolina Coronado -- Libertad = Freedom / Carolina Coronado -- A la abolicion de la esclavitud en Cuba = To the abolition of slavery in Cuba / Carolina Coronado -- En el Castillo de Salvatierra = In the Salvatierra Castle / Carolina Coronado -- Quintillas: Yo en tristisimo gemido = Poem: With heartsick lament / Carolina Coronado -- from "Los dos genios gemelos: Safo y Santa Teresa de Jesus" = "The twin geniuses: Sappho and Saint Teresa of Jesus" / Carolina Coronado -- En las orillas de Sar = On the banks of the River Sar / Rosalia De Castro -- Cenicientas las aguas = Ashen are the waters / Rosalia De Castro -- A la sombra te sientas de las desnudas rocas = You hide yourself in the shade of some barren rock / Rosalia De Castro -- ".
- catalog tableOfContents "A quien leyere estos versos = To the reader of these poems / Sor Maria De Santa Isabel (Marcia Belisarda) -- Romance: Procurad, memorias tristes = Poem in ballad meter: Make your attempt, sad memories / Sor Maria De Santa Isabel (Marcia Belisarda) -- Otro, dandome el asunto = Another ballad, on a topic that was given to me / Sor Maria De Santa Isabel (Marcia Belisarda) -- A una gran senora, casada, a quien aborrecia su marido = To a noble married lady, whose husband shunned her / Sor Maria De Santa Isabel (Marcia Belisarda) -- Decimas para una novela = Verses for a novel / Sor Maria De Santa Isabel (Marcia Belisarda) -- Decimas escritas muy de prisa = Verses written in a great hurry / Sor Maria De Santa Isabel (Marcia Belisarda) -- Decimas para cantadas, dandome el asunto: Jure, Filis = Verses to be sung, on a topic that was given to me: I swore, my Phyllis / Sor Maria De Santa Isabel (Marcia Belisarda) -- ".
- catalog tableOfContents "Al poner unas flores, despues de amortajado, a un hijo que se le murio de viruelas = On laying some flowers, after the shrouding, for her son who died of smallpox / Maria Gertrudis Hore -- Endecasilabos: Los dulcisimos metros = Poems: The sweet, sweet verses / Maria Gertrudis Hore --".
- catalog tableOfContents "Cuido una planta bella = I tend a beautiful plant / Rosalia De Castro -- Dicen que no hablan las plantas = It is said plants cannot speak / Rosalia De Castro -- Recuerda el trinar del ave = The harp touched lightly by genius recalls / Rosalia De Castro -- Los que a traves de sus lagrimas = Those who midst their tears / Rosalia De Castro -- Lieders = Lieders / Rosalia De Castro -- Las literatas = The bluestockings / Rosalia De Castro -- Los cirineos = The Cyrenians / Emilia Pardo Bazan.".
- catalog tableOfContents "Leonor López de Córdoba -- Florencia Pinar -- Teresa de Cartagena -- Saint Teresa of Ávila -- Luisa Sigea -- Beatriz Bernal -- Sor María de la Antigua -- Leonor de la Cueva y Silva -- María de Zayas y Sotomayor -- Ana Caro Mallén de Soto -- Sor Marcela de san Félix -- Sor María de Santa Isabel (Marcia Belisarda) -- Catalina Clara Ramírez de Guzmán -- María Gertrudis Hore -- Margarita Hicky y Pellizoni -- Fernán Caballero --Carolina Coronado -- Rosalía de Castro -- Emilia Pardo Bazán.".
- catalog tableOfContents "Romance para una novela: pues gustas = Poem, in ballad meter: For a novel: since you are pleased / Sor Maria De Santa Isabel (Marcia Belisarda) -- Soneto, dandome por asunto cortarse un dedo llegando a cortar un jazmin = A sonnet, having been given the topic of cutting one's finger in reaching to cut a jasmine / Sor Maria De Santa Isabel (Marcia Belisarda) -- Redondillas: Recatandote de mi = Poem: You withdraw from me / Catalina Clara Ramirez De Guzman -- Romance: Despertad, que viene el alba = Poem in ballad meter: Awake, the dawn is coming, love / Catalina Clara Ramirez De Guzman -- Romance: Triste memoria enemiga = Poem in ballad meter: Memory, sad enemy / Catalina Clara Ramirez De Guzman -- Romance pintando el invierno = Ballad painting the winter / Catalina Clara Ramirez De Guzman -- The eighteenth century -- A Gerarda, la vida de la corte = To Gerarda, life at court / Maria Gertrudis Hore -- ".
- catalog tableOfContents "Romance: Despues de una larga ausencia = Poem in ballad meter: After a weary absence / Sor Maria De La Antigua -- The seventeenth century -- Poesias liricas = Lyric poems / Leonor De La Cueva Y Silva -- Soneto: Ni se si muero = Sonnet: I know not if I die / Leonor De La Cueva Y Silva -- Introduce un pretendiente = In which a suitor / Leonor De La Cueva Y Silva -- De que sirve...? = What good is it...? / Leonor De La Cueva Y Silva -- Introduce una dama = Introducing a lady / Leonor De La Cueva Y Silva -- Endechas: Arroyos cristalinos = Dirges: Crystalline streams / Leonor De La Cueva Y Silva -- Liras a los tiempos del ano = Poem on the seasons of the year / Leonor De La Cueva Y Silva -- Glosa: Ah, larga esperanza vana! = Gloss: Oh vain, unending dream / Leonor De La Cueva Y Silva -- Liras en la muerte de mi querido padre y senor = Verses on the death of my beloved father and lord / Leonor De La Cueva Y Silva -- La esclava de su amante = Her lover's slave / Maria De Zayas Y Sotomayor -- ".
- catalog tableOfContents "Soneto: Estaba Apolo en el Parnaso = Sonnet: Apollo on Parnassus / Maria Gertrudis Hore -- A sus amigas = To her friends / Maria Gertrudis Hore -- Hasta cuando, Gerarda? = How long, Gerarda? / Maria Gertrudis Hore -- Endechas expresando las contradicciones, dudas y confusiones de una inclinacion en sus principios, y el plausible deseo de poder amar y ser amada sin delito = Verse expressing the contradictions, doubts, and confusions of a love just beginning, and the reasonable desire to love and be loved without sin / Margarita Hicky Y Pellizoni -- Endechas aconsejando a una joven hermosura no entre en la carrera del amor = Verses advising a young beauty not to enter the lists of love / Margarita Hicky Y Pellizoni -- Soneto definiendo el amor o sus contrariedades = Sonnet defining love or its contradictions / Margarita Hicky Y Pellizoni -- The nineteenth century -- La Hija del Sol = The daughter of the sun / Fernan Caballero -- ".
- catalog tableOfContents "The fifteenth century -- Autobiografia = Autobiography / Leonor Lopez de Cordoba -- Cancion: Ay! que hay = Song: Alas! a lass / Florencia Pinar -- Cancion: A unas perdices que la enviaron vivas = Song: To the live pheasants someone sent her / Florencia Pinar -- Cancion: El amor ha tales manas = Song: Love has such snares / Florencia Pinar -- from Admiracion operum Dey = Wonder at the Work of God / Teresa De Cartagena -- The sixteenth century -- from Vida = Life / Teresa of Avila -- Cancion: Pasados tengo hasta ahora = Song: I leave behind / Luisa Sigea -- Octavas: Un fin, una esperanza = Octaves: One goal, one hope / Luisa Sigea -- from Don Cristalian de Espana = Don Cristalian of Spain / Beatriz Bernal -- Poesias sacras = Sacred poems / Sor Maria De La Antigua -- Cancion: Alma, que estando muerta = Song: Poor soul, while you are lying dead / Sor Maria De La Antigua -- Invocacion al favor divino = Invocation to divine favor / Sor Maria De La Antigua -- ".
- catalog tableOfContents "Valor, agravio y mujer = Valor, outrage, and woman / Ana Caro Mallen De Soto -- Loa a una profesion = Dramatic prologue, for the profession of a nun / Sor Marcela De San Felix -- Loa en la profesion de la hermana Isabel del Santisimo Sacramento = In celebration of the profession of vows of Sister Isabel of the Blessed Sacrament / Sor Marcela De San Felix -- El jardin del convento = The Convent garden / Sor Marcela De San Felix --".
- catalog title "Flores del agua".
- catalog title "Water lilies = Flores del agua : an anthology of Spanish women writers from the fifteenth through the nineteenth century / Amy Katz Kaminsky, editor.".
- catalog type "Criticism, interpretation, etc. fast".
- catalog type "Translations. fast".
- catalog type "text".