Matches in Harvard for { <http://id.lib.harvard.edu/aleph/009229459/catalog> ?p ?o. }
Showing items 1 to 29 of
29
with 100 items per page.
- catalog contributor b13014215.
- catalog contributor b13014216.
- catalog contributor b13014217.
- catalog created "2005.".
- catalog date "2005".
- catalog date "2005.".
- catalog dateCopyrighted "2005.".
- catalog description "Cvetana Krstev and Duško Vitas -- Noun collocations from a multilingual perspective / Rūta Marcinkevičienė -- Studies of English-Latvian legal texts for machine translation / Inguna Skadiņa -- The applicability of lemmatization in translation equivalents detection / Marko Tadić, Sanja Fulgosi and Krešimir Šojat -- Cognates : free rides, false friends or stylistic devices? A corpus-based comparative study / Špela Vintar and Silvia Hansen-Schirra -- Trilingual corpus and its use for the teaching of reading comprehension in French / Xu Xunfeng and Régis Kawecki.".
- catalog description "Extracting concepts from dynamic legislative text collections / Gaël Dias, Sara Madeira and José Gabriel Pereira Lopes -- A diachronic genre corpus : problems and findings from the DIALAYMED-corpus (DIAchronic multilingual corpus of LAYman-oriented MEDical texts) / Eva Martha Eckkrammer -- Word meaning in dictionaries, corpora and the speaker's mind / Christiane Fellbaum [and others] -- Extracting meaning from text / Gregory Grefenstette -- Translators at work : a case study of electronic tools used by translators in industry / Riitta Jääskeläinen and Anna Mauranen -- Extracting meteorological contexts from the newspaper corpus of Slovenian / Primož Jakopin -- The Hungarian possibility suffix -hat/-het as a dictionary entry / Ferenc Kiefer -- Dictionaries, corpora and word-formation / Simon Krek, Vojko Gorjanc and Marko Stabej --".
- catalog description "Hidden culture : using the British National Corpus with language learners to investigate collocational behaviour, wordplay and culture-specific references / Dominic Stewart -- Language as an economic factor : the importance of terminology / Wolfgang Teubert -- Lemmatization and collocational analysis of Lithuanian nouns / Andrius Utka -- Challenging the native-speaker norm : a corpus-driven analysis of scientific usage / Geoffrey Williams -- Chinese-English translation database : extracting units of translation from parallel texts / Chang Baobao, Pernilla Danielsson and Wolfgang Teubert -- Abstract noun collocations : their nature in a parallel English-Czech corpus / František Čermák -- Parallel corpora and translation studies : old questions, new perspectives? Reporting that in Gepcolt : a case study / Dorothy Kenny -- Structural derivation and meaning extraction : a comparative study of French/Serbo-Croatian parallel texts /".
- catalog description "Includes bibliographical references and index.".
- catalog extent "ix, 230 p. :".
- catalog hasFormat "Meaningful texts.".
- catalog identifier "082647490X (hardback)".
- catalog isFormatOf "Meaningful texts.".
- catalog issued "2005".
- catalog issued "2005.".
- catalog language "eng".
- catalog publisher "London ; New York : Continuum,".
- catalog relation "Meaningful texts.".
- catalog subject "401/.43 22".
- catalog subject "P325.5.D38 M43 2005".
- catalog subject "Semantics Data processing.".
- catalog subject "Translating and interpreting Data processing.".
- catalog tableOfContents "Cvetana Krstev and Duško Vitas -- Noun collocations from a multilingual perspective / Rūta Marcinkevičienė -- Studies of English-Latvian legal texts for machine translation / Inguna Skadiņa -- The applicability of lemmatization in translation equivalents detection / Marko Tadić, Sanja Fulgosi and Krešimir Šojat -- Cognates : free rides, false friends or stylistic devices? A corpus-based comparative study / Špela Vintar and Silvia Hansen-Schirra -- Trilingual corpus and its use for the teaching of reading comprehension in French / Xu Xunfeng and Régis Kawecki.".
- catalog tableOfContents "Extracting concepts from dynamic legislative text collections / Gaël Dias, Sara Madeira and José Gabriel Pereira Lopes -- A diachronic genre corpus : problems and findings from the DIALAYMED-corpus (DIAchronic multilingual corpus of LAYman-oriented MEDical texts) / Eva Martha Eckkrammer -- Word meaning in dictionaries, corpora and the speaker's mind / Christiane Fellbaum [and others] -- Extracting meaning from text / Gregory Grefenstette -- Translators at work : a case study of electronic tools used by translators in industry / Riitta Jääskeläinen and Anna Mauranen -- Extracting meteorological contexts from the newspaper corpus of Slovenian / Primož Jakopin -- The Hungarian possibility suffix -hat/-het as a dictionary entry / Ferenc Kiefer -- Dictionaries, corpora and word-formation / Simon Krek, Vojko Gorjanc and Marko Stabej --".
- catalog tableOfContents "Hidden culture : using the British National Corpus with language learners to investigate collocational behaviour, wordplay and culture-specific references / Dominic Stewart -- Language as an economic factor : the importance of terminology / Wolfgang Teubert -- Lemmatization and collocational analysis of Lithuanian nouns / Andrius Utka -- Challenging the native-speaker norm : a corpus-driven analysis of scientific usage / Geoffrey Williams -- Chinese-English translation database : extracting units of translation from parallel texts / Chang Baobao, Pernilla Danielsson and Wolfgang Teubert -- Abstract noun collocations : their nature in a parallel English-Czech corpus / František Čermák -- Parallel corpora and translation studies : old questions, new perspectives? Reporting that in Gepcolt : a case study / Dorothy Kenny -- Structural derivation and meaning extraction : a comparative study of French/Serbo-Croatian parallel texts /".
- catalog title "Meaningful texts : the extraction of semantic information from monolingual and multilingual corpora / edited by Geoff Barnbrook, Pernilla Danielsson, and Michaela Mahlberg.".
- catalog type "text".