Matches in Harvard for { <http://id.lib.harvard.edu/aleph/009270491/catalog> ?p ?o. }
Showing items 1 to 35 of
35
with 100 items per page.
- catalog alternative "Lesbos Aiolis : songs and dances of Lesbos".
- catalog alternative "Songs and dances of Lesbos".
- catalog alternative "Tragoudia kai choroi tēs Lesvou".
- catalog contributor b13079287.
- catalog created "2002.".
- catalog date "2002".
- catalog date "2002.".
- catalog dateCopyrighted "2002.".
- catalog description "CD A. 1. Potamiōtiko Syrto = Potamiotiko syrto (3:30) -- 2. Palios Karsilamas La Niaventi = Old Karsilamas (2:56) -- 3. Chor-Chor Agas = Hor-Hor Aga (5:26) -- 4. Pēgiano zeimpekiko = Piyiano zeimbekiko (3:24) -- 5. Tzam'kou = Tzam'kous (3:26) -- 6. Tampachaniōtikos manes = Tabachaniotikos manes (4:29) -- 7. Giouroukos = Yurukos (1:44) -- 8. Ach, melachroino = Oh, dark-haired girl (5:36) -- 9. Vary zeimpekiko "To re" = Slow zeimbekikos "The re" (1:45) -- 10. Esy koimasai sta sentonakia = You sleep between the sheets (2:54) -- 11. Ta xyla ē kiourtiko = Ta xyla (pieces of wood), or kiourtiko (3:14) -- 12. Autoschediasmos me santouri = Improvisation on the santouri (3:09) -- 13. Mia mana pou 'che hena gio = A mother who had a son (3:38) --14. Kai pali Anestē ho Christos = And once more, Christ is Risen (1:19) -- 15. Phōkianos = Phokianos zeimbekikos (3:50) -- 16. Nyphikatos smyrnios = Nyfikatos smyrnios (4:17) --17. Averōph = The Averof (1:18) -- 18. Theloun n' anevou sta psēla = I want to swing high (3:14) -- 19. Trata = Trata (the trawler) (7:30) -- 20. Katō stē Roido = own at Roido (3:34) -- 21. Gkainta ē pēdēchtos = Gaida ("bagpipes") (3:11).".
- catalog description "CD B. 1. Tsantarmas = Tsandarmas (3:07) -- 2. Mantamadiōtiko syrto & ballos = Mandamadiotikos syrtos and ballos (4:29) -- 3. Er Chantziler ē Augerinos = Er Hanjiler or Avyerinos (2:39) -- 4. Karavi tou Bournova = Ship from Bournovas (2:20) -- 5. Adramytiano zeimpekiko = Adramytiano zeimbekiko (3:22) -- 6. At Chavasi ē Skopos tōn alogōn = At Havasi or The horse tune (2:42) -- 7. Gkainta (solo violi) = Gaida ("bagpipes") (solo violin) (1:34) -- 8. Baklavas = The baklavas tune (4:46) -- 9. Nyphikatos = Nyfikatos (3:11) -- 10. Skopos me phlogera = Flute tune (1:33) -- 11. Amanes = Amanes (1:05) -- 12. Autoschediasmos me santouri = Improvisation on the santouri (2:07) -- 13. Aise = Aise (2:46) -- 14. Kontrampatzēdes = Smugglers (3:07) -- 15. Rousiko = Rousiko (2:01) -- 16. Arapēs = Arapis ("black man") (3:16) -- 17. Rast Manes = Rast Manes (2:22) -- 18. Ḏintiknia = Didiknia (1:59) -- 19. Tsinganiko = Tsinganiko ("gypsy tune") (3:34) -- 20. To salvari tou Kioroglou = Kioroglou's trousers (2:55) -- 21. Plagiōtikos = The playiotikos (2:06) -- 22. San pothanō parangelnō = When I die, I want (3:54) -- 23. Plōmaritikos = the plomaritikos (2:36) --24. Eri pali = Eri pali (2:19) -- 25. Plaiochōrianos = The paliochorianos (3:32) -- 26. Moiroloi = Dirge (3:24).".
- catalog description "Field recording made between 1974 and 1996.".
- catalog extent "2 sound discs :".
- catalog identifier "9605240211".
- catalog isPartOf "Hellēnikē paradosiakē mousikē ; 5.".
- catalog isPartOf "Hellēnikē paradosiakē mousikē = Greek traditional music ; 5".
- catalog isPartOf "P.E.K. = C.U.P. ; 9-10".
- catalog isPartOf "Seira mousikōn ekdoseōn (Panepistēmiakes Ekdoseis Krētēs) ; 9-10.".
- catalog issued "2002".
- catalog issued "2002.".
- catalog language "gre greeng".
- catalog language "gre".
- catalog publisher "Hērakleio : Panepistēmiakes Ekdoseis Krētēs,".
- catalog spatial "Greece Lesbos Island".
- catalog spatial "Greece Lesbos Island.".
- catalog subject "Folk dance music Greece Lesbos Island.".
- catalog subject "Folk music Greece Lesbos Island.".
- catalog subject "Folk songs, Greek (Modern) Greece Lesbos Island Texts.".
- catalog subject "Folk songs, Greek (Modern) Greece Lesbos Island.".
- catalog tableOfContents "CD A. 1. Potamiōtiko Syrto = Potamiotiko syrto (3:30) -- 2. Palios Karsilamas La Niaventi = Old Karsilamas (2:56) -- 3. Chor-Chor Agas = Hor-Hor Aga (5:26) -- 4. Pēgiano zeimpekiko = Piyiano zeimbekiko (3:24) -- 5. Tzam'kou = Tzam'kous (3:26) -- 6. Tampachaniōtikos manes = Tabachaniotikos manes (4:29) -- 7. Giouroukos = Yurukos (1:44) -- 8. Ach, melachroino = Oh, dark-haired girl (5:36) -- 9. Vary zeimpekiko "To re" = Slow zeimbekikos "The re" (1:45) -- 10. Esy koimasai sta sentonakia = You sleep between the sheets (2:54) -- 11. Ta xyla ē kiourtiko = Ta xyla (pieces of wood), or kiourtiko (3:14) -- 12. Autoschediasmos me santouri = Improvisation on the santouri (3:09) -- 13. Mia mana pou 'che hena gio = A mother who had a son (3:38) --14. Kai pali Anestē ho Christos = And once more, Christ is Risen (1:19) -- 15. Phōkianos = Phokianos zeimbekikos (3:50) -- 16. Nyphikatos smyrnios = Nyfikatos smyrnios (4:17) --17. Averōph = The Averof (1:18) -- 18. Theloun n' anevou sta psēla = I want to swing high (3:14) -- 19. Trata = Trata (the trawler) (7:30) -- 20. Katō stē Roido = own at Roido (3:34) -- 21. Gkainta ē pēdēchtos = Gaida ("bagpipes") (3:11).".
- catalog tableOfContents "CD B. 1. Tsantarmas = Tsandarmas (3:07) -- 2. Mantamadiōtiko syrto & ballos = Mandamadiotikos syrtos and ballos (4:29) -- 3. Er Chantziler ē Augerinos = Er Hanjiler or Avyerinos (2:39) -- 4. Karavi tou Bournova = Ship from Bournovas (2:20) -- 5. Adramytiano zeimpekiko = Adramytiano zeimbekiko (3:22) -- 6. At Chavasi ē Skopos tōn alogōn = At Havasi or The horse tune (2:42) -- 7. Gkainta (solo violi) = Gaida ("bagpipes") (solo violin) (1:34) -- 8. Baklavas = The baklavas tune (4:46) -- 9. Nyphikatos = Nyfikatos (3:11) -- 10. Skopos me phlogera = Flute tune (1:33) -- 11. Amanes = Amanes (1:05) -- 12. Autoschediasmos me santouri = Improvisation on the santouri (2:07) -- 13. Aise = Aise (2:46) -- 14. Kontrampatzēdes = Smugglers (3:07) -- 15. Rousiko = Rousiko (2:01) -- 16. Arapēs = Arapis ("black man") (3:16) -- 17. Rast Manes = Rast Manes (2:22) -- 18. Ḏintiknia = Didiknia (1:59) -- 19. Tsinganiko = Tsinganiko ("gypsy tune") (3:34) -- 20. To salvari tou Kioroglou = Kioroglou's trousers (2:55) -- 21. Plagiōtikos = The playiotikos (2:06) -- 22. San pothanō parangelnō = When I die, I want (3:54) -- 23. Plōmaritikos = the plomaritikos (2:36) --24. Eri pali = Eri pali (2:19) -- 25. Plaiochōrianos = The paliochorianos (3:32) -- 26. Moiroloi = Dirge (3:24).".
- catalog title "Lesbos Aiolis : songs and dances of Lesbos".
- catalog title "Lesvos Aiolis : tragoudia kai choroi tēs Lesvou : Agiasos, Mistegna, Kapē, Mantamados, Anaxos [sound recording] / syllogē, epimeleia Nikos Dionysopoulos = Lesbos Aiolis : songs and dances of Lesbos : Skoutaros, Molyvos, Eressos, Mesotopos, Playia, Ayia Paraskevi, Trygontas, Plomari, Paliochori / collection, sypervision Nikos Dionysopoulos.".
- catalog title "Songs and dances of Lesbos".
- catalog title "Tragoudia kai choroi tēs Lesvou".
- catalog type "sound".