Matches in Library of Congress for { <http://lccn.loc.gov/00011821> ?p ?o. }
Showing items 1 to 20 of
20
with 100 items per page.
- 00011821 contributor B6641.
- 00011821 created "c2000.".
- 00011821 date "2000".
- 00011821 date "c2000.".
- 00011821 dateCopyrighted "c2000.".
- 00011821 description "Includes bibliographical references and index.".
- 00011821 description "Shifts, but not as we know them? : research models and methods in translation studies / Maeve Olohan -- A causal model for translation studies / Andrew Chesterman -- Choice network analysis in translation research / Stuart Campbell -- Choosing an empirical-experimental model for investigating translation competence : the PACTE model / Allison Beeby -- A cognitive framework for looking at creative mental processes / Paul Kussmaul -- Conventionality, creativity, and translated text : the implications of electronic corpora in translation / Dominic Stewart -- Lexical hide-and-seek : looking for creativity in a parallel corpus / Dorothy Kenny -- Parallel corpora in translation studies : issues in corpus design and analysis / Federico Zanettin -- Strange strings in translated language : a study on corpora / Anna Mauranen -- The text-organizing function of lexical repetition in translation / Kinga Klaudy and Krisztina Kʹaroly -- Issues of translation research in the inferential paradigm of communication / Ernst-August Gutt -- On cooperation / Anthony Pym -- Mediating castles in the air : epistemological issues in interpreting studies / Claudia Monacelli -- Models and methods in dialogue interpreting research / Ian Mason -- Co-constructing Yeltsin : explorations of an interpreter-mediated political interview / Cecilia Wadensjö -- Issues of power and method in interpreting research / Graham H. Turner and Frank Harrington.".
- 00011821 extent "279 p. ;".
- 00011821 identifier "1900650444".
- 00011821 issued "2000".
- 00011821 issued "c2000.".
- 00011821 language "eng".
- 00011821 publisher "Manchester, UK ; Northampton, MA : St. Jerome Pub.,".
- 00011821 subject "418/.02/072 21".
- 00011821 subject "Linguistic models.".
- 00011821 subject "P306.5 .I55 2000".
- 00011821 subject "Translating and interpreting Research Methodology.".
- 00011821 tableOfContents "Shifts, but not as we know them? : research models and methods in translation studies / Maeve Olohan -- A causal model for translation studies / Andrew Chesterman -- Choice network analysis in translation research / Stuart Campbell -- Choosing an empirical-experimental model for investigating translation competence : the PACTE model / Allison Beeby -- A cognitive framework for looking at creative mental processes / Paul Kussmaul -- Conventionality, creativity, and translated text : the implications of electronic corpora in translation / Dominic Stewart -- Lexical hide-and-seek : looking for creativity in a parallel corpus / Dorothy Kenny -- Parallel corpora in translation studies : issues in corpus design and analysis / Federico Zanettin -- Strange strings in translated language : a study on corpora / Anna Mauranen -- The text-organizing function of lexical repetition in translation / Kinga Klaudy and Krisztina Kʹaroly -- Issues of translation research in the inferential paradigm of communication / Ernst-August Gutt -- On cooperation / Anthony Pym -- Mediating castles in the air : epistemological issues in interpreting studies / Claudia Monacelli -- Models and methods in dialogue interpreting research / Ian Mason -- Co-constructing Yeltsin : explorations of an interpreter-mediated political interview / Cecilia Wadensjö -- Issues of power and method in interpreting research / Graham H. Turner and Frank Harrington.".
- 00011821 title "Intercultural faultlines : research models in translation studies I : textual and cognitive aspects / edited by Maeve Olohan.".
- 00011821 type "text".