Matches in Library of Congress for { <http://lccn.loc.gov/2001055823> ?p ?o. }
Showing items 1 to 25 of
25
with 100 items per page.
- 2001055823 contributor B8962050.
- 2001055823 contributor B8962051.
- 2001055823 created "c2002.".
- 2001055823 date "2002".
- 2001055823 date "c2002.".
- 2001055823 dateCopyrighted "c2002.".
- 2001055823 description "Includes bibliographical references (p. 160-165) and index.".
- 2001055823 description "Machine generated contents note: Introduction -- What This Book is About -- Origins of the Book and Authors' Perspective -- Our Approach and the Scope of the Book -- Readership of the Book -- Organization of Contents -- Glossary -- Part 1: Setting the Scene -- 1. Translation and Interpretation in Transition: Serving the Digital World -- Translation-mediated Communication (TMC) -- Impact of the Internet on Translation -- Evolution of New Language Support -- Emerging Needs for Teletranslation and Teleinterpretation -- Topics for Further Research or Discussion -- 2. Redefining Context for Teletranslation and Teleinterpretation -- The Translator's New Workplace -- Translation Competence and Translator Competence -- Redefining the Context -- Topics for Further Research or Discussion --Part 2: Technologies Enabling Teletranslation -- 3. Language Engineering and the Internet -- Overview: Translation and Technology -- Language Engineering -- Translation Engineers -- Topics for Further Research or Discussion -- 4. Computer-mediated Communication and Translation -- Characteristics of CMC and Translation -- Transterpreting as a New Mode of Translation -- Speech Communication on the Internet -- Topics for Further Research or Discussion -- 5. Globalization and Localization: Culturalization of Content and Package -- Globalization and Localization -- Internationalization and TMC -- Culturalization of Content and Package -- Language Management and Levels of Language Facilitation -- Culturalization of Technology: The Case of i-mode -- Topics for Further Research or Discussion --Part 3: Emerging Domains of Translation Practice -- 6. Teletranslation -- Teletranslation Redefined -- Teletranslation from the User's Perspective -- Teletranslation from the Provider's Perspective -- Translation-mediated Communication with Teletranslation -- Topics for Further Research or Discussion -- 7. Teleinterpretation -- Development of Remote Interpreting -- Teleinterpretation Paradigm -- Translation-mediated Communication with Teleinterpretation -- Critical Issues -- Topics for Further Research or Discussion --Part 4: Future Tense -- 8. Virtual Communities for Translators and Interpreters -- Internet-based Learning for Translators -- Web-based Course: Case Study 1 -- Web-based Course: Case Study 2 -- Teleinterpretation for the GVU as the Client -- A Virtual Course for Interpreters -- Topics for Further Research or Discussion -- 9. Global Information Society and the New Paradigm of Language -- Support -- Paradigm Shift -- Studying the Future -- Future Scenarios -- Topics for Further Research or Discussion -- 10. New Paradigm of Translation and Interpretation -- Elements of Change -- Two-Dimensional to Three-Dimensional Virtual World -- Possibilities in the New Paradigm -- Key Issues for Translation-mediated Communication -- Conclusions -- Topics for Further Research or Discussion.".
- 2001055823 extent "xxi, 168 p. :".
- 2001055823 identifier "1853595802 (pbk.)".
- 2001055823 identifier "1853595810 (hbk)".
- 2001055823 identifier 2001055823.html.
- 2001055823 isPartOf "Topics in translation ; 23".
- 2001055823 issued "2002".
- 2001055823 issued "c2002.".
- 2001055823 language "eng".
- 2001055823 publisher "Clevedon, England ; Buffalo : Multilingual Matters,".
- 2001055823 subject "418/.02/0285 21".
- 2001055823 subject "Internet.".
- 2001055823 subject "Machine translating.".
- 2001055823 subject "P308 .O37 2002".
- 2001055823 subject "Translating and interpreting Technological innovations.".
- 2001055823 tableOfContents "Machine generated contents note: Introduction -- What This Book is About -- Origins of the Book and Authors' Perspective -- Our Approach and the Scope of the Book -- Readership of the Book -- Organization of Contents -- Glossary -- Part 1: Setting the Scene -- 1. Translation and Interpretation in Transition: Serving the Digital World -- Translation-mediated Communication (TMC) -- Impact of the Internet on Translation -- Evolution of New Language Support -- Emerging Needs for Teletranslation and Teleinterpretation -- Topics for Further Research or Discussion -- 2. Redefining Context for Teletranslation and Teleinterpretation -- The Translator's New Workplace -- Translation Competence and Translator Competence -- Redefining the Context -- Topics for Further Research or Discussion --Part 2: Technologies Enabling Teletranslation -- 3. Language Engineering and the Internet -- Overview: Translation and Technology -- Language Engineering -- Translation Engineers -- Topics for Further Research or Discussion -- 4. Computer-mediated Communication and Translation -- Characteristics of CMC and Translation -- Transterpreting as a New Mode of Translation -- Speech Communication on the Internet -- Topics for Further Research or Discussion -- 5. Globalization and Localization: Culturalization of Content and Package -- Globalization and Localization -- Internationalization and TMC -- Culturalization of Content and Package -- Language Management and Levels of Language Facilitation -- Culturalization of Technology: The Case of i-mode -- Topics for Further Research or Discussion --Part 3: Emerging Domains of Translation Practice -- 6. Teletranslation -- Teletranslation Redefined -- Teletranslation from the User's Perspective -- Teletranslation from the Provider's Perspective -- Translation-mediated Communication with Teletranslation -- Topics for Further Research or Discussion -- 7. Teleinterpretation -- Development of Remote Interpreting -- Teleinterpretation Paradigm -- Translation-mediated Communication with Teleinterpretation -- Critical Issues -- Topics for Further Research or Discussion --Part 4: Future Tense -- 8. Virtual Communities for Translators and Interpreters -- Internet-based Learning for Translators -- Web-based Course: Case Study 1 -- Web-based Course: Case Study 2 -- Teleinterpretation for the GVU as the Client -- A Virtual Course for Interpreters -- Topics for Further Research or Discussion -- 9. Global Information Society and the New Paradigm of Language -- Support -- Paradigm Shift -- Studying the Future -- Future Scenarios -- Topics for Further Research or Discussion -- 10. New Paradigm of Translation and Interpretation -- Elements of Change -- Two-Dimensional to Three-Dimensional Virtual World -- Possibilities in the New Paradigm -- Key Issues for Translation-mediated Communication -- Conclusions -- Topics for Further Research or Discussion.".
- 2001055823 title "Translation-mediated communication in a digital world : facing the challenges of globalization and localization / Minako O'Hagan and David Ashworth.".
- 2001055823 type "text".