Matches in Library of Congress for { <http://lccn.loc.gov/2007000081> ?p ?o. }
Showing items 1 to 27 of
27
with 100 items per page.
- 2007000081 contributor B10748746.
- 2007000081 created "c2007.".
- 2007000081 date "2007".
- 2007000081 date "c2007.".
- 2007000081 dateCopyrighted "c2007.".
- 2007000081 description "Includes bibliographical references.".
- 2007000081 description "Voices in translation / Gunilla Anderman -- From Rouyn to Lerwick : the vernacular journey of Jeanne-Mance Delisle's 'The reel of the hanged man' / Martin Bowman -- Speaking the world : drama in Scots translation / John Corbett -- Staging Italian theatre : a resistant approach / Stefania Taviano -- The style of translation : dialogue with the author / Joseph Farrell -- Chekhov in the theatre : the role of the translator in new versions / Helen Rappaport -- The cultural engagements of stage translation : Federico García Lorca in performance / David Johnston -- To be or not to be (untranslatable) : Strindberg in Swedish and English / Gunilla Anderman -- Mind the gap : translating the 'untranslatable' / Margaret Jull Costa -- Alice in Denmark / Viggo Hjørnager Pedersen and Kirsten Nauja Andersen -- Little snowdrop and the magic mirror : two approaches to creating a 'suitable' translation in 19th-century England / Niamh Chapelle and Jenny Williams -- From dissidents to bestsellers : Polish literature in English translation after the end of the Cold War / Piotr Kuhiwczak.".
- 2007000081 extent "xii, 160 p. ;".
- 2007000081 identifier "1853599824 (pbk : alk. paper)".
- 2007000081 identifier "1853599832 (hbk : alk. paper)".
- 2007000081 identifier "1853599840 (ebook)".
- 2007000081 identifier "9781853599828 (pbk : alk. paper)".
- 2007000081 identifier "9781853599835 (hbk : alk. paper)".
- 2007000081 identifier "9781853599842 (ebook)".
- 2007000081 identifier 2007000081.html.
- 2007000081 isPartOf "Translating Europe".
- 2007000081 issued "2007".
- 2007000081 issued "c2007.".
- 2007000081 language "eng".
- 2007000081 publisher "Clevedon [England] ; Buffalo [N.Y.] : Multilingual Matters,".
- 2007000081 subject "418/.02 22".
- 2007000081 subject "European literature History and criticism.".
- 2007000081 subject "PN241 .V583 2007".
- 2007000081 subject "Translating and interpreting.".
- 2007000081 tableOfContents "Voices in translation / Gunilla Anderman -- From Rouyn to Lerwick : the vernacular journey of Jeanne-Mance Delisle's 'The reel of the hanged man' / Martin Bowman -- Speaking the world : drama in Scots translation / John Corbett -- Staging Italian theatre : a resistant approach / Stefania Taviano -- The style of translation : dialogue with the author / Joseph Farrell -- Chekhov in the theatre : the role of the translator in new versions / Helen Rappaport -- The cultural engagements of stage translation : Federico García Lorca in performance / David Johnston -- To be or not to be (untranslatable) : Strindberg in Swedish and English / Gunilla Anderman -- Mind the gap : translating the 'untranslatable' / Margaret Jull Costa -- Alice in Denmark / Viggo Hjørnager Pedersen and Kirsten Nauja Andersen -- Little snowdrop and the magic mirror : two approaches to creating a 'suitable' translation in 19th-century England / Niamh Chapelle and Jenny Williams -- From dissidents to bestsellers : Polish literature in English translation after the end of the Cold War / Piotr Kuhiwczak.".
- 2007000081 title "Voices in translation : bridging cultural divides / edited by Gunilla Anderman.".
- 2007000081 type "text".