Matches in Library of Congress for { <http://lccn.loc.gov/2007299141> ?p ?o. }
Showing items 1 to 25 of
25
with 100 items per page.
- 2007299141 contributor B10834533.
- 2007299141 created "2007.".
- 2007299141 date "2007".
- 2007299141 date "2007.".
- 2007299141 dateCopyrighted "2007.".
- 2007299141 description "Includes bibliographical references and index.".
- 2007299141 description "Introduction : On the trail of the Septuagint translators -- Participium coniunctum as a criterion of translation technique -- OTI causale in Septuagintal Greek -- OTI recitativum in Septuagintal Greek -- The significance of clause connectors in the syntactical and translation-technical study of the Septuagint -- Translation technique and the intention of the translator -- What can we know about the Hebrew Vorlage of the Septuagint? -- Septuagintal translation techniques : a solution to the problem of the Tabernacle account? -- The Septuagint of 1 Samuel -- Übersetzung als Schlüssel zum Original -- Die Septuaginta des Deuteronomiums -- Licence to kill? : Deut 13:10 and the prerequisites of textual criticism -- What we talk about when we talk about translation technique -- Übersetzungstechnik und theologische Interpretation : zur Methodik der Septuaginta-Forschung -- Translating a translation -- Von Sprache zur Theologie : methodologische Überlegungen zur Theologie der Septuaginta -- Levels of interpretation : tracing the trail of the Septuagint translators.".
- 2007299141 extent "xviii, 326 p. ;".
- 2007299141 identifier "9042919396".
- 2007299141 identifier "9789042919396".
- 2007299141 isPartOf "Contributions to biblical exegesis & theology ; 50".
- 2007299141 isPartOf "Contributions to biblical exegesis and theology ; 50.".
- 2007299141 issued "2007".
- 2007299141 issued "2007.".
- 2007299141 language "12 articles in English, 4 in German.".
- 2007299141 language "eng ger".
- 2007299141 language "eng".
- 2007299141 publisher "Leuven ; Dudley, MA : Peeters,".
- 2007299141 subject "221.4/86 22".
- 2007299141 subject "BS744 .A33 2007".
- 2007299141 subject "Bible. Old Testament Translating.".
- 2007299141 subject "Bible. Old Testament. Greek Versions Septuagint.".
- 2007299141 tableOfContents "Introduction : On the trail of the Septuagint translators -- Participium coniunctum as a criterion of translation technique -- OTI causale in Septuagintal Greek -- OTI recitativum in Septuagintal Greek -- The significance of clause connectors in the syntactical and translation-technical study of the Septuagint -- Translation technique and the intention of the translator -- What can we know about the Hebrew Vorlage of the Septuagint? -- Septuagintal translation techniques : a solution to the problem of the Tabernacle account? -- The Septuagint of 1 Samuel -- Übersetzung als Schlüssel zum Original -- Die Septuaginta des Deuteronomiums -- Licence to kill? : Deut 13:10 and the prerequisites of textual criticism -- What we talk about when we talk about translation technique -- Übersetzungstechnik und theologische Interpretation : zur Methodik der Septuaginta-Forschung -- Translating a translation -- Von Sprache zur Theologie : methodologische Überlegungen zur Theologie der Septuaginta -- Levels of interpretation : tracing the trail of the Septuagint translators.".
- 2007299141 title "On the trail of the Septuagint translators : collected essays / Anneli Aejmelaeus.".
- 2007299141 type "text".