Matches in Library of Congress for { <http://lccn.loc.gov/2010485001> ?p ?o. }
Showing items 1 to 25 of
25
with 100 items per page.
- 2010485001 contributor B11986808.
- 2010485001 created "2010.".
- 2010485001 date "2010".
- 2010485001 date "2010.".
- 2010485001 dateCopyrighted "2010.".
- 2010485001 description "Court interpreting : the main issues -- Historical overview of court interpreting in Australia -- Courtroom questioning and the interpreter -- The use of discourse markers in courtroom questions -- The style of the Spanish speaking witnesses' answers and the interpreters' renditions -- Control in the courtroom -- The interpreters' response -- Conclusions.".
- 2010485001 description "Includes bibliographical references (p. [247]-261) and index.".
- 2010485001 extent "xviii, 265 p. ;".
- 2010485001 identifier "9781588115171 (hbk. : alk. paper)".
- 2010485001 identifier "9789027224354 (pbk. : alk. paper)".
- 2010485001 identifier "9789027295545 (e-book)".
- 2010485001 isPartOf "Benjamins translation library, 0929-7316 ; 52".
- 2010485001 issued "2010".
- 2010485001 issued "2010.".
- 2010485001 language "eng".
- 2010485001 publisher "Amsterdam [The Netherlands] ; Philadelphia : John Benjamins Pub.,".
- 2010485001 spatial "Australia".
- 2010485001 spatial "Australia.".
- 2010485001 subject "349.94/01/4 22".
- 2010485001 subject "Court interpreting and translating Australia.".
- 2010485001 subject "KU3488 .H35 2010".
- 2010485001 subject "Law Australia Language.".
- 2010485001 tableOfContents "Court interpreting : the main issues -- Historical overview of court interpreting in Australia -- Courtroom questioning and the interpreter -- The use of discourse markers in courtroom questions -- The style of the Spanish speaking witnesses' answers and the interpreters' renditions -- Control in the courtroom -- The interpreters' response -- Conclusions.".
- 2010485001 title "The discourse of court interpreting : discourse practices of the law, the witness, and the interpreter / Sandra Beatriz Hale.".
- 2010485001 type "text".