Matches in Library of Congress for { <http://lccn.loc.gov/2013464828> ?p ?o. }
Showing items 1 to 30 of
30
with 100 items per page.
- 2013464828 abstract "The book's principal argument is that the concepts of Cognitive Linguistics offer considerable explanatory potential which can be systematically used in accounts of translation, and especially of subtitling as its more specifically constrained audiovisual mode. Authentic English-to-Polish subtitling data are explored to uncover patterns of construal reconfiguration which can be categorised with the use of cognitive semantic constructs. The author also examines other hypotheses: spatio-temporal constraints, for example, do not always directly account for the reductionist alterations of the source text in subtitling. Also, target construals need not display lower granularity levels than original construals and granularity can de facto be boosted via subtitling. And last, but not least, the conventionalisation of language structures used in subtitles can be higher than that of the original expressions.".
- 2013464828 contributor B12822929.
- 2013464828 created "c2013.".
- 2013464828 date "2013".
- 2013464828 date "c2013.".
- 2013464828 dateCopyrighted "c2013.".
- 2013464828 description "Includes bibliographical references (p. [197]-213).".
- 2013464828 description "The book's principal argument is that the concepts of Cognitive Linguistics offer considerable explanatory potential which can be systematically used in accounts of translation, and especially of subtitling as its more specifically constrained audiovisual mode. Authentic English-to-Polish subtitling data are explored to uncover patterns of construal reconfiguration which can be categorised with the use of cognitive semantic constructs. The author also examines other hypotheses: spatio-temporal constraints, for example, do not always directly account for the reductionist alterations of the source text in subtitling. Also, target construals need not display lower granularity levels than original construals and granularity can de facto be boosted via subtitling. And last, but not least, the conventionalisation of language structures used in subtitles can be higher than that of the original expressions.".
- 2013464828 description "The framework of cognitive linguistics -- Subtitling : a mode of audiovisual translation -- Change in translation -- Meaning construction in subtitling".
- 2013464828 extent "213 p. :".
- 2013464828 identifier "3631628285".
- 2013464828 identifier "9783631628287".
- 2013464828 isPartOf "Łódź studies in language ; v. 29.".
- 2013464828 isPartOf "Łódź studies in language ; vol. 29".
- 2013464828 issued "2013".
- 2013464828 issued "c2013.".
- 2013464828 language "eng".
- 2013464828 publisher "Frankfurt am Main : Peter Lang Edition,".
- 2013464828 subject "418/.02 23".
- 2013464828 subject "Cognitive grammar.".
- 2013464828 subject "Discourse analysis.".
- 2013464828 subject "Dubbing of motion pictures.".
- 2013464828 subject "Mass media and language.".
- 2013464828 subject "Motion pictures Titling.".
- 2013464828 subject "P306 .D376 2013".
- 2013464828 subject "Television programs Titling.".
- 2013464828 subject "Translating and interpreting.".
- 2013464828 tableOfContents "The framework of cognitive linguistics -- Subtitling : a mode of audiovisual translation -- Change in translation -- Meaning construction in subtitling".
- 2013464828 title "Meaning in subtitling : toward a contrastive cognitive semantic model / Mikołaj Deckert.".
- 2013464828 type "text".